Изменить размер шрифта - +
Лед, Острозуб и другие волки бежали охотно, насторожив уши и высунув языки. Дуротан завидовал их неведению. Они не преследовали тех, кто их предал, а бежали для того, чтобы воссоединиться с товарищами по стае – и волками, и людьми.

Что он должен с ними сделать? Дуротан и сам не знал. Конечно, дети вернутся в клан. Они должны выжить, и у них будет больше шансов на это под защитой всех Северных Волков. Но Нокрар и другие взрослые? Нокрар уже дважды бросил вызов авторитету Дуротана: сначала инициировал мак’гору, а теперь удрал ночью, как вор, с самым дорогим, что есть у Северных Волков. Но Дуротан все равно не хотел убивать глупого орка, хотя и не видел другого выхода из этого положения.

Внезапно Острозуб остановился, и Дуротану пришлось схватиться за густой загривок своего волка, чтобы усидеть на нем. Тело Острозуба напряглось, он присел, прижав уши к голове, и тихо, грозно зарычал. Все прочие волки сделали то же самое. Дуротан обнажил Секач и знаком велел остальным членам отряда приго товить оружие.

Понюхав воздух, он не почувствовал ничего, что говорило бы об опасности. Хотя нюх у орков был острый, до волков им в этом было далеко. Дуротан доверял своему другу. Он не мог почуять то, что почуяли волки, но уловил достаточно: мускусный запах напрягшихся волков и запах пота охотников его отряда. Впереди поджидало нечто очень нехорошее.

Сначала оркам показалось, что следы такие же, как они видели раньше. Небрежно истоптанный лапами снег некоторое время вел их вперед, потом исчезал в густом сосновом леске. Члены отряда ждали приказов вождя. Дуротан бесшумно спешился, и остальные последовали его примеру. Он указал на следы впереди и поднял два пальца. Потом указал на волков и, повернув руку ладонью вниз, помахал ею перед собой. Орки дальше пойдут по двое, а волков следует отпустить. В отличие от орков, по следам которых шел Дуротан, снежные волки никогда не покидают свою стаю, а в такой близости от леса, если будет схватка, они лучше справятся без всадников.

Охотники двинулись вперед, стараясь не задевать покрытые снегом ветви. Жизненный опыт наделил их способностью почти бесшумно маневрировать в снегу.

Когда они вошли в лес, там было тихо. Ни птичьих криков, ни шуршания мелких зверушек, занимающихся своими делами.

Следы рассказали им, что дезертиры тоже спешились здесь и дальше шли рядом с волками. Следы детских сапог отсутствовали, и Дуротан сделал вывод, что родители разрешили детям остаться на спинах волков. Он посмотрел вперед, на тропу, и заметил, что она уходит вправо.

Потом ветер поменял направление, и Дуротан ахнул. Теперь он почуял этот запах, острый запах волчьей и орочьей крови. Кровь не была свежей. Что бы здесь ни произошло, это случилось несколько часов назад.

Вождь оглянулся на своих спутников и показал направо и налево, приказывая им разделиться и подойти к месту сражения с разных сторон. Они кивнули и повиновались.

Дуротан не знал, чего ожидать. Почти наверняка – трупов как волков, так и орков. Но что – или кто – убило их?

Теперь он уже видел это место сквозь высокие, темные стволы деревьев: поляна, покрытая пятнами крови, красной и красновато-черной. Но…

– Где тела? – спросила Драка, немного отставшая от мужа.

Волки прошли вперед, нюхая полузамерзшие лужи в снегу. Лед поднял морду к небу и начал оплакивать павших товарищей по стае. Другие присоединились к нему. Уверенный теперь, что непосредственной опасности нет, Дуротан опустил топор.

Остальные члены отряда подошли ближе, тоже опустив оружие. Вся поляна была истоптана, снег и сосновые иглы плавали в целом озере красной крови. Когда Дуротан подошел ближе, он увидел широкий кровавый след, тянущийся по лесу.

Что-то убило всех пятерых волков и утащило их прочь. Слишком много было крови, и, кроме того, волки никогда бы не убежали, если их наездникам грозила опасность.

Быстрый переход