Изменить размер шрифта - +
Сейчас не до этого. У меня тут послание одной из них от лерони, что работает в госпитале, в замке. Там работы для всех хватит. Если бы ты захотела помочь…

Девица опустила голову, принялась ногой перекатывать камешки на дороге.

– Чем, ваи дом, смогли бы помочь такие, как я?

– Ты могла бы носить воду, стирать бинты, готовить еду пострадавшим. Даже кормить их, особенно тех, кто не может сидеть или у кого перебиты руки.

– Это вы правы, капитан. Нечего валяться по кроватям, когда кругом столько дел, – ответила женщина. – Думаю, многие из нас согласились бы помочь. Я схожу, посмотрю… Если вы ищете сестер из Ордена, то они живут вон в той палатке, но, ваи дом, если у вас дурные мысли… Одна совсем плоха, даже головы поднять не может. Мужчины набросились на нее еще до того, как генерал издал приказ. Разве с ними можно так. Это со мной – пожалуйста. Она же непривычна. Мужики сразу ее испортили, – ее лицо ожесточилось. – Этих козлов, которые позволяют себе такое, надо не кнутом пороть, а что‑нибудь похуже с ними сотворить.

«Прости меня, Аварра!» Бард снова ощутил раскаяние. К удивлению женщины, он отозвался:

– Ты совершенно права, – и направился к указанной палатке.

Он не отважился войти. После того, что случилось, эти сестры сразу же набросятся, не спрашивая, зачем мужчина вошел к ним. Поэтому позвал издали:

– Сестра?..

Откинулась пола, и на карачках выползла молодая женщина, поднялась на ноги. Одета она была в малиновую тунику, свидетельствовавшую о принадлежности к Ордену Меча. Из‑под рубахи выглядывали мужские бриджи, заправленные в сапоги. Волосы были коротко подстрижены, в одном ухе – серьга. Меченосица приложила палец к губам:

– Говорите потише. Сестра очень плоха!

Женщина была высока, стройна.

– Простите, если помешал, – начал Бард, – но у меня послание от лерони из госпиталя. Мне срочно нужен человек, которого можно послать в Маренжи, на остров Безмолвия…

Он принялся объяснять, в чем дело, и невольно вышел в круг.

– Лорд‑главнокомандующий! – воскликнула женщина. – Конечно, я поеду, но моя сестра… Господин, ей очень плохо. Вы слышали, что случилось?

– Да, знаю, – кивнул Бард, – но, может, отправить ее в госпиталь в замке? Если ее состояние внушает опасения, ей нужен квалифицированный уход. Я уверен, что служительница Аварры поможет ей.

Сестра‑меченосица горько рассмеялась, потом неожиданно заплакала:

– Служительницы Аварры, эти суровые девственницы. Они всегда сторонились нас. Боялись замарать о нас руки. Мол, мы не женщины. Что они могут знать о юной девушке, которая попала в лапы этих козлов? К тому же она заразилась…

– Мне кажется, как только ты с ней познакомишься, ты изменишь свое мнение. Она куда более доброжелательна, чем можно подумать. Служительницы Аварры дали обет помогать всем женщинам. Тебе надо выехать немедленно. Твою подругу сейчас же перенесут в госпиталь. Собирайся побыстрее.

Бард тут же отправился в лагерь, приказал найти носилки. Когда больную вынесли из палатки, подруга склонилась к ней:

– Треза, бреда, эти люди отнесут тебя к лерони. Она настоящий знаток, не то что я… – Потом подняла на Барда глаза, полные слез: – Я просто не могу оставить ее с чужими.

– Я сам прослежу, чтобы ее доставили в замок. К сожалению, сестра, это задание может выполнить только женщина. Никто из мужчин не может приблизиться к озеру Безмолвия. Безнаказанно, – добавил он.

Карлина между тем разрывалась между ранеными и беременными, размещенными в королевском кабинете. Одна из них как раз родила, когда женщины из веселого квартала внесли носилки с меченосицей.

Быстрый переход