Изменить размер шрифта - +
Один из этих золотых лучей осветил лицо Атоса, глаза
      которого, казалось, излучали такой же теплый спокойный вечерний свет.
      Неожиданно д'Артаньян вспомнил о миледи.
      - И вы счастливы? - спросил он своего друга.
      Острый взгляд Атоса проник в самую глубину сердца д'Артаньяна и словно
      прочел его мысли.
      - Так счастлив, как только может быть участлив на земле человек. Но
      договаривайте вашу мысль, д'Артаньян, ведь вы не все мне сказали.
      - Вы проницательны, Атос, от вас ничего невозможно скрыть, - сказал
      д'Артаньян. - Да, я хотел вас спросить, не испытываете ли вы порой
      внезапных приступов ужаса, похожих на...
      - Угрызения совести? - подхватил Атос. - Я договариваю вашу фразу, мой
      друг. И да и нет. Я не испытываю угрызений совести, потому что эта
      женщина, как я полагаю, заслужила понесенную ею кару. Потому что, если бы
      ее оставили в живых, она, без сомнения, продолжала бы свое пагубное дело.
      Однако, мой друг, это не значит, чтобы я был убежден в нашем праве сделать
      то, что мы сделали. Быть может, всякая пролитая кровь требует искупления.
      Миледи уже поплатилась; может быть, в свою очередь, это предстоит и нам.
      - Я иногда думаю то же самое, Атос, - сказал д'Артанья.
      - У этой женщины был, кажется, сын?
      - Да.
      - Вы слыхали о нем что-нибудь?
      - Ничего.
      - Ему, должно быть, теперь двадцать три года, - прошептал Атос. - Я часто
      думаю об этом молодом человеке, д'Артаньян.
      - Вот странно. А я совсем забыл о нем.
      Атос грустно улыбнулся.
      - А о лорде Винтере вы имеете известия?
      - Я знаю, что он был в большой милости у короля Карла Первого.
      - И, вероятно, разделяет его судьбу, а она в настоящий момент печальна.
      Смотрите, д'Артаньян, - продолжал Атос, - это совершенно совпадает с тем,
      что я сейчас сказал. Он пролил кровь Страффорда *22. Кровь требует крови.
      А королева?
      - Какая королева?
      - Генриетта Английская, дочь Генриха Четвертого.
      - Она в Лувре, как вам известно.
      - Да, и она очень нуждается, не правда ли? Во время сильных холодов
      нынешней зимой ее больная дочь, как мне говорили, вынуждена была
      оставаться в постели, потому что не было дров. Понимаете ли вы это? -
      сказал Атос, пожимая плечами. - Дочь Генриха Четвертого дрожит от холода,
      не имея вязанки дров! Зачем не обратилась она к любому из нас, вместо того
      чтобы просить гостеприимства у Мазарини? Она бы ни в чем не нуждалась.
      - Так вы ее знаете, Атос?
      - Нет, но моя мать знавала ее ребенком.
Быстрый переход