Затем я увидела, почувствовала, поняла,
в какой измене повинна я перед Габриэлем. Бедный Габриэль! Расставаясь со
мною, он не плакал, но какое страдание застыло в его взоре! Все это оживало
в моей памяти, когда, ведя затворническую жизнь в монастыре, я начинала
вспоминать свои детские годы. Так я дважды пережила дни, проведенные мною
подле Габриэля, - в действительности и в мечтах. А возвратившись сюда, ко
двору, государь, я не нашла никого, кто мог бы помериться с Габриэлем... И
не Франциску, покорному сыну надменного коннетабля, вытеснить из моей памяти
нежного и гордого друга моего детства. Поэтому теперь, когда я отдаю себе
отчет в своих поступках, я буду верна Габриэлю... до тех пор, пока вы не
лишите меня свободы выбора, отец.
- Так ты с ним видалась после отъезда из Вимутье, Диана?
- Увы, не видалась, отец.
- Но ты хоть получала вести о нем?
- И вестей не получала. Узнала только от Ангеррана, что и он покинул
наши места после моего отъезда. Он сказал своей кормилице Алоизе, что
вернется к ней не раньше, чем станет грозным и прославленным воином, и чтобы
она не беспокоилась о нем. С этими словами он уехал, государь.
- И с тех пор его родные ничего о нем не слышали?
- Его родные? - повторила Диана. - Я знала только его кормилицу, отец,
и никогда не видела его родителей, когда с Ангерраном навещала его в
Монгтомери.
- В Монтгомери! - воскликнул Генрих, побледнев. - Диана, Диана! Я
надеюсь, что он не Монтгомери? Скажи мне скорее, что он не Монтгомери!
- О нет, государь, тогда он жил бы, я думаю, в замке, а он жил в доме
своей кормилицы Алоизы. Но отчего вы так взволновались, государь? Что
сделали вам графы Монтгомери? Неужели они ваши враги? В нашем краю о них
говорят только с почтением.
- Правда? - презрительно рассмеялся король. - Они мне, впрочем, ничего
не сделали, Диана, решительно ничего. Однако вернемся к твоему Габриэлю.
Ведь ты его Габриэлем назвала?
- Да...
- И у него не было другого имени?
- Я, по крайней мере, не знала другого. Он был сирота, как и я, и при
мне никогда не было разговора о его отце.
- Словом, у вас нет, Диана, другого возражения против намеченного
вашего брака с Монморанси, кроме давнишней вашей привязанности к этому
молодому человеку, так?
- Но она заполняет все мое сердце, государь.
- Прекрасно, Диана, я бы, пожалуй, не пытался бороться с голосом вашего
сердца, если бы друг ваш был здесь и мы могли бы его узнать и оценить. И
хотя, как я догадываюсь, это человек сомнительного происхождения...
- Но ведь и в моем гербе есть полоса, ваше величество.
- Но у вас есть, по крайней мере, герб, сударыня, и соблаговолите
вспомнить, что для Монморанси, как и для дома де Кастро, великая честь
открыть свои двери перед моей узаконенной дочерью. |