Изменить размер шрифта - +
Метр
Арно начал:

     "Монсеньер и  дорогой соратник,  сообщаю вам только три важные новости.
Во-первых,  по  вашей просьбе папа затянет по  возможности дело о  разводе и
будет  гонять  по  разным конгрегациям Франциска де  Монморанси,  только что
вчера приехавшего в Рим, а в заключение откажет ему в ходатайстве".

     - Pater noster!  [Отче наш!  (лат.)] - пробормотал коннетабль. - Сатана
бы спалил все эти красные мантии!  [Красная мантия и красная шапка -  одежда
кардиналов]

     "Во-вторых,  -  продолжал  читать  Арно,  -  господин  герцог  де  Гиз,
достославный брат  ваш,  после  взятия  Кампли обложил Чивителлу.  Но  чтобы
решиться послать ему людей и провиант,  которых он требует,  - а это, вообще
говоря,  сделать нам очень нелегко,  -  мы хотели бы,  по крайней мере, быть
уверены, что вы не отзовете его для кампании во Фландрии, а такой слух здесь
ходит. Сделайте так, чтобы он остался у нас".

     - Advaniat regnum tuum,  [Да приидет царствие твое (лат.)] -  проворчал
Монморанси.  - Мы примем свои меры, смерть и ад! Мы примем меры... вплоть до
того, что призовем во Францию англичан! Продолжайте же, во имя мессы!

     "В-третьих,  -  продолжал шпион,  - чтобы приободрить вас, монсеньер, и
содействовать вашим целям,  извещаю вас о  скором прибытии в  Париж посланца
вашего брата,  виконта д'Эксмеса,  который доставит Генриху Второму знамена,
захваченные  во  время  итальянской  кампании.  Он  прибудет,  надо  думать,
одновременно с этим письмом.  Присутствие виконта и славные трофеи,  которые
он  преподнесет королю,  несомненно помогут вам направить в  должную сторону
ваши планы".

     - Fiat voluntas tua!  [Да  исполнится воля твоя!  (лат.)]  -  в  ярости
завопил коннетабль.  -  Мы хорошо примем этого посланца преисподней! Доверяю
его тебе, Арно. Все? В этом проклятом письме больше ничего нет?
     - Ничего, монсеньер, кроме приветствий и подписи.
     - Хорошо. Как видишь, тебе предстоит работенка.
     - Я только этого и желаю,  монсеньер...  Ну, разве еще немного деньжат,
чтобы получше справиться с заданием.
     - Вот   тебе  сто  дукатов,   мошенник.   С   тобой  всегда  приходится
раскошеливаться.
     - У меня велики расходы на службе у вашей милости.
     - Твои пороки обходятся тебе дороже служебных расходов, негодяй!
     - О, как ошибается на мой счет монсеньер! Моя мечта - тихая, счастливая
и  зажиточная жизнь где-нибудь в провинции вместе с женою и детьми.  Хочется
дожить свой век честным отцом семейства!
     - Добродетели сельской жизни!  Ну что ж,  исправься,  отложи в  сторону
сколько-нибудь дублонов,  женись,  и  ты сможешь достигнуть тихого семейного
счастья. Кто тебе мешает?
     - Ах, монсеньер, непоседливость! Да и какая женщина за меня пойдет?
     - Это верно.  А  в ожидании бракосочетания,  метр Арно,  запечатайте-ка
хорошенько это письмо и отнесите его кардиналу.
Быстрый переход