Я поспешил домой, перерыл свои старые бумаги и нашел
гороскоп графа де Монтгомери. Но странная вещь, монсеньер, еще не
встречавшаяся мне за тридцать лет моих исследований: по-видимому, существуют
какие-то таинственные связи, загадочное сродство душ между графом де
Монтгомери и вами; и бог, никогда не наделяющий двух людей совершенно
одинаковой судьбою, предначертал для вас обоих несомненно одну и ту же
участь. Ибо я не ошибся: линии руки и небесные светила для вас тождественны.
Я не хочу сказать, что в подробностях нет никакого различия между его и
вашей жизнью, но основное событие, их определяющее, одинаково. Когда-то я
потерял из виду графа де Монтгомери, однако мне стало известно, что одно из
моих предсказаний исполнилось: он ранил в голову короля Франциска тлеющей
головешкой. Исполнилась ли его судьба и в остальном, этого я не знаю. Могу
только утверждать, что несчастье и смерть, грозившие ему, грозят и вам.
- Неужели? - воскликнул Габриэль. Нострадамус подал виконту д'Эксмесу
пергаментный свиток:
- Вот гороскоп, составленный мною когда-то для графа де Монтгомери. Я
не иначе составил бы его и для вас.
- Дайте, метр, дайте! - рванулся к нему Габриэль. - Это и вправду
бесценный подарок, и вы не можете себе представить, как он дорог мне.
- Еще одно слово, господин д'Эксмес, - продолжал Нострадамус, -
последнее слово предостережения: из гороскопа Генриха Второго видно, что он
умрет в поединке или на турнире.
- Но какое отношение это имеет ко мне? - спросил Габриэль.
- Прочитав пергамент, вы меня поймете, монсеньер. Теперь мне остается
только откланяться и пожелать вам, чтобы предначертанная вам катастрофа
произошла, по крайней мере, независимо от вашей воли.
И, простившись с Габриэлем, который еще раз пожал ему руку и проводил
его до порога, Нострадамус вышел.
Вернувшись к Алоизе, Габриэль тут же развернул пергамент и, уверившись,
что никто не может помешать или подслушать его, прочитал Алоизе:
Всерьез иль в игре он коснется копьем
чела короля,
И алая кровь заструится ручьем
с чела короля!
Ему провидение право дает
карать короля -
Полюбит его и его же убьет
любовь короля!
- Отлично! - просияв, восторженно воскликнул Габриэль. - Теперь,
дорогая моя Алоиза, ты можешь мне рассказать, как король Генрих Второй
заживо похоронил моего отца, графа де Монтгомери.
- Король Генрих Второй? - поразилась Алоиза. - С чего вы взяли,
монсеньер?..
- Догадываюсь. Ты можешь, не таясь, поведать мне о преступлении... Бог
возвестил мне уже, что оно будет отомщено!
XVIII. ВЫБОР КОКЕТКИ
Если с помощью мемуаров и хроник того времени восполнить рассказ
Алоизы, которую Перро Давриньи, ее муж, конюший и друг графа де Монтгомери,
когда-то посвящал во все обстоятельства жизни графа, то мрачная биография
графа Жака, отца Габриэля, предстанет перед нами в нижеследующем виде. |