Изменить размер шрифта - +
- Остальных восемь я доставлю за две ходки.
     - А как насчет спецгруза?
     - Конечно, конечно, - заулыбался китаец, - ее я доставлю в последнюю очередь.
     - О'кей! Фэннер, принимай! - приказал Рейджер. Китайцы поднимались на борт по одному. Фэннер наскоро ощупывал их и передавал Миллеру, тот

отводил их в кабинку на носу. Все китайцы были похожи друг на друга, в своих тесных холщовых рубахах и штанах до колен. Они безропотно давали

себя ощупать и, не произнося ни слова, переходили в кабинку. Подгребли еще две лодки, и вся процедура повторилась. Стоявший справа от Рейджера

китаец опять расплылся в улыбке и сказал:
     - Все двенадцать как один. А спецгруз я привезу сам. Когда он скрылся, Рейджер спросил Миллера:
     - Ты их всех запер?
     В его тоне сквозило беспокойства - Обижаешь, шеф, - пробурчал Миллер.
     Фэннеру не терпелось узнать, что это еще за “спецгруз” с таким нетерпением ждут гангстеры. Наконец раздался всплеск весел, и через

несколько мгновений костлявый китаец подтолкнул на палубу маленькую фигурку.
     - Эту можно не щупать, - ухмыльнулся Рейджер.
     Фэннер осветил “спецгруз” фонариком. Это была хрупкая испуганная девочка-подросток. Она была очень хорошенькая, и на вид ей можно было дать

не больше четырнадцати лет. Такая же, как у всех китайцев, одежда не могла скрыть ее стройной точеной фигурки.
     Китаец передал Рейджеру пакет, завернутый в непромокаемую ткань, спрыгнул в лодку и исчез в ночи.
     - Так вот какой привесок в вашему бизнесу, - процедил сквозь зубы Фэннер.
     - А что? Тебе что-то не нравится? - с издевкой спросил Рейджер.
     - Мне, кажется, можно было сказать, что вы торгуете еще и женщинами.
     - А почему бы и нет? Одна такая красотка стоит десяти китайцев. Экзотика нынче в цене. Простые потаскухи нашу богатую публику уже не

удовлетворяют. Каждому подавай “шоколадку”, или японочку или китаяночку...
     Фэннер промолчал и отошел на корму. Он напряженно думал:
     "Может быть, это ответ на загадку? Они взяли на борт дюжину китайцев и девушку. Не на это ли намекала сестра Мэриан в своей записке? А что,

если это простое совпадение?"
     Рейджер приказал негру заводить мотор.
     Баркас рванулся вперед, Фэннер с угрюмым видом сидел на корме, пытаясь уловить звук патрульного катера. Но ничего не было ни слышно, ни

видно.
     Из задумчивости его вывел грубый окрик Рейджера:
     - Росс, эй. Росс, куда ты запропастился? Испугался темноты?
     - Заткнись вонючий скунс, или я скормлю тебя рыбам, - рассвирепел Фэннер.
     - Но, но! Полегче. Шуток не понимаешь? У нас хороший улов. Пойди к китайцам в кабину и надень на них вон ту цепь.
     Фэннер взглянул на длинную цепь с наручниками через каждый метр.
     - Это еще зачем? - спросил он.
     - Мера предосторожности. Если наткнемся на патрульный катер, сбросим их всех за борт. Лучше потерять несколько сотен, чем провести

несколько лет за решеткой. Скованные, они быстрее пойдут ко дну.
     - Выдумаешь тоже, - огрызнулся Фэннер и взял штурвал из рук Рейджера. - Связывай их сам. В роли тюремщика я еще не был.
     - Чистоплюй! Сдается мне, что ты будешь не очень-то полезен для нашего дела, - с угрозой в голосе произнес Рейджер, нехотя взял ржавую цепь

и вылез из рубки.
Быстрый переход