Рейджер передал его Фэннеру, а сам взял
второй.
- Иди на левый борт, - приказал он и улегся на палубе. - Не подпускай их ближе.
Фэннер залег и дал две короткие очереди, стараясь, чтобы пули прошли выше катера. С правого борта застрекотал автомат Рейджера. С того
места, где он лежал, Фэннеру были хорошо видны фонтанчики воды, поднимаемые пулями, и от обшивки катера полетели щепки. Полицейские начали
отвечать, и Фэннер пригнул голову. Их огонь стал настолько плотным, что ни Фэннер, ни Рейджер не могли поднять головы, чтобы ответить.
- Сделайте что-нибудь, - испуганно кричал Миллер. - Они возьмут нас на абордаж!
Вдруг стрельба прекратилась, и поднявший голову Рейджер увидел полицейский катер не более чем в трех метрах от них.
- Сейчас я им устрою фейерверк, - крикнул Рейджер Фэннеру, откатясь по палубе подальше от своего борта, и бросил в катер какой-то круглый
предмет.
Тьму прорезала яркая вспышка, и раздался оглушительный взрыв. Объятый пламенем, катер начал заваливаться на борт.
- Не сбавляй хода! - приказал Рейджер Миллеру и сел на палубе, с удовольствием глядя на горящий катер. Потом он подошел к Фэннеру.
- Мы впервые использовали эту штуку. У Карлоса есть способный пиротехник. Если бы не этот ананас, то наши китайцы уже кормили бы рыб на
дне...
Фэннер пробормотал что-то неопределенное, не в силах оторвать, взгляд от объятого пламенем судна.
Вскоре вдали показался мигающий зеленый сигнал.
- А вот и приемщики, - весело крикнул Рейджер Фэннеру. - С удачным началом, чистоплюй.
Фэннер наблюдал за приближавшейся большой лодкой. Лицо его было хмурым и сосредоточенным. “Нет, за них надо браться всерьез, - решил он. -
Разведка закончена, пора переходить в наступление”.
***
Был уже третий час ночи, когда Фэннер добрался до своего номера в отеле “Хаворт”. Еще не включив света, он почувствовал, что в номере кто-
то есть. Он прислушался. В номере была полная тишина, но странное ощущение не проходило. Отступив на всякий случай в сторону, чтобы не светиться
в дверном проеме, через который падал тусклый свет из коридора, он вдруг понял, откуда у него это ощущение: в комнате витал еле уловимый запах
духов. Детектив вытащил пистолет и включил свет.
Первое, что он увидел, - это женская одежда, лежавшая на полу возле кровати: черное атласное платье, дорогое шелковое белье, тонкие чулки и
пара блестящих лакированных туфель.
В его кровати, улыбаясь, сидела Глория Лидлер. Тонкая простыня плотно облегала ее фигуру. Она явно потешалась над его обескураженным видом.
Потом она легла на спину, заложив обнаженные руки за голову, рассыпав по подушке золото волос.
Фэннер пришел в себя и спрятал пистолет. Он смертельно устал и сейчас хотел только одного - принять душ и лечь спать. Он с досадой подумал,
что после нее придется менять белье, так как он не сможет спать на тех же простынях.
Глория призывно улыбнулась ему, не говоря ни слова.
Фэннер включил торшер, потушил верхний свет, уселся в кресло и опустил голову. Взгляд его упал на бурые пятна на ковре. Раньше их не было.
Он рывком встал и прошелся по номеру. Это были пятна крови, отпечатавшиеся не только в холле, но и в ванной. Несомненно, они были оставлены
туфлями Глории. |