Несомненно, они были оставлены
туфлями Глории.
Притворившись, будто он ничего не заметил, Фэннер спросил ее:
- Почему ты здесь?
- Из-за тебя. Ты назвал “Хаворт”. Сказал, что хочешь поговорить со мной. Вот я пришла. Но тебя долго не было. Я устала и захотела спать. Я
думала, что ты уже не придешь сегодня ночью.
- Во сколько ты пришла?
- В девять... Прождала тебя до одиннадцати, а потом легла.
- Тебя кто-нибудь видел?
Глория отрицательно помотала головой. Фэннеру показалось, что она немного побледнела.
- А что? Тебе не нравится? Ты задаешь вопросы, как полицейский.
- Просто проверяю твое алиби, детка. А его-то у тебя как раз и нет.
Глория подскочила в кровати:
- О чем ты говоришь?
- Все о том же. О твоем алиби.
Он нагнулся и взял одну из ее туфель. Как он и думал, подошва была покрыта запекшейся кровью. Многозначительно ухмыльнувшись, он бросил
туфлю к ней в кровать.
- Что ты делаешь! - завизжала она и с отвращением отшвырнула туфлю.
Потом она откинулась на подушку, закрыла лицо руками и заплакала.
Фэннер подошел к шкафу, вытащил бутылку виски и сделал большой глоток из горлышка. Потом он закурил, снял шляпу и плащ. В комнате было
душно. Он подошел к открытому окну и оглядел пустынную улицу.
- Тебе лучше все рассказать мне.
- Я не понимаю, о чем ты говоришь. Фэннер подошел и сел на край кровати.
- Тогда чем быстрее ты выметешься отсюда, тем лучше. Я не хочу, чтобы меня застукали здесь с тобой и обвинили в соучастии в убийстве.
Она вновь разрыдалась.
- Я нашла его на полу, - с трудом выдавила она из себя, всхлипывая. - Он лежал в луже крови. Кто-то пристрелил его.
- Кого? - вкрадчиво спросил Фэннер.
- Генри... Тэйлора... Ну того, с кем я тогда была.
- И где он сейчас? - спросил Фэннер, ничуть не удивившись.
Глория убрала руки от лица. Фэннер увидел ее совершенно сухие глаза. Без всякого сомнения, она не плакала, а лишь разыгрывала его.
- На яхте, где же ему еще быть? - безразлично ответила Глория.
- Когда ты нашла его?
- Незадолго до того, как прийти к тебе. Фэннер устало потер глаза. Он поднялся и надел пальто и шляпу.
- Жди здесь, - повелительно произнес он. - Мне надо пойти взглянуть на него.
- Я с тобой, - встрепенулась Глория. Фэннер отрицательно покачал головой:
- Нет, тебе лучше в это не вмешиваться. Оставайся здесь. На пристани он без труда отыскал “Нэнси В”. Спустившись в каюту, он пошарил по
ней, подсвечивая себе фонариком, но никого не обнаружил. Потом он обошел всю яхту. Никого нигде не было. Он закрыл иллюминатор в спальной каюте
и зажег свет. По разбросанным вещам и смятой постели он определил, что здесь, должно быть, спал Тэйлор. Фэннер тщательно осмотрел содержимое
комода. К своему немалому удивлению, в одном из ящиков он обнаружил фотографию Керли Роббинс, положил карточку в свой бумажник, задвинул ящик.
Спустившись в главную каюту, тщательнейшим образом осмотрел ковер и увидел, что в одном месте он был недавно замыт. |