Фэннер вытер окровавленные губы о плечо и с тихой ненавистью сказал:
- Я тебя предупреждал, трусливая скотина, что об меня ты обломаешь свои гнилые зубы. Теперь берегись. Я не успокоюсь, пока не переломлю
твой хребет.
- А мы тебя успокоим сейчас, - громко расхохотался Миллер.
- Он еще и угрожает, вонючка. Сам - нахал, видал нахалов, но таких... - поддакнул Рейджер.
Руки Карлоса дрожали, и он засунул их в карманы.
- Слушай, ты, герой. Если ты не скажешь, что тебе здесь надо, мы примемся за тебя по-настоящему. Мы можем развязывать языки. Вспомни того
китайца.
Фэннер ухмыльнулся и начал незаметно высвобождать руку из петли.
- Поцелуй меня в зад и выметайся отсюда со своими ублюдками, пока цел, - сказал Фэннер просто для того, чтобы выиграть время.
- А ну-ка проверьте его на вшивость, - кивнул Карлос Рейджеру и Миллеру.
Рейджер подскочил к кровати как раз в тот момент, когда Фэннер выдернул руку из петли. Он прогнулся на кровати и с размаха резко ударил
нападавшего носком туфли по коленной чашечке. Рейджер свалился на пол, схватившись обеими руками за колено, извергая поток ругательств. Его лицо
исказила гримаса боли. Миллера Фэннер встретил, уже сидя на кровати. Тот схватил его руками за волосы, стараясь пригнуть к матрасу и подмять под
себя, но получил сильнейший апперкот правой в живот. Миллер мешком рухнул на пол и начал кататься по нему, хватая ртом воздух. Карлос трусливо
попятился к стене. Фэннер поднялся и устремился за ним, волоча за собой кровать. Пришедший в себя Рейджер схватился за ножку кровати и повис на
ней как раз в тот момент, когда Фэннер почти добрался до Карлоса. Это дало тому возможность выскользнуть за дверь.
- Вставайте, скоты неповоротливые, и успокойте его, - завизжал Карлос из коридора. Он выхватил пистолет и направил его на разъяренного
Фэннера.
- Не двигайся! Иначе я выпущу твои мозги. Фэннер сделал еще один шаг к двери, таща по полу кровать и уцепившегося за нее Рейджера.
- - Иди сюда, трусливый шакал. Пушка тебе не поможет. Очухавшийся Миллер поднялся на ноги и, с разбегу налетев на Фэннера сзади, сбил его с
ног. Фэннер упал на кровать, неловко подломив под себя правую руку. На какое-то мгновение он оказался беззащитным, и Миллер нанес ему серию
ощутимых ударов, прежде чем Фэннеру удалось сбить его ногой с кровати. Но тот быстро вскочил на ноги, а Рейджер в это время схватил Фэннера
сзади за шею и начал душить. Подоспевший Миллер принялся наносить ему беспорядочные удары спереди. Они мало беспокоили Фэннера, но Рейджер не
ослаблял свой железный захват, и у Фэннера все поплыло перед глазами. Он уперся ногами в пол и, собрав силы, резко оттолкнулся назад, свалив
кровать. Рейджер оказался под ним и отпустил его шею, пытаясь выбраться.
Фэннер оказался в крайне неудобном положении. Он стоял на коленях с заломленной левой рукой и кроватью на спине. Единственным выходом было
поставить ее на место, что он и сделал, перекувырнувшись через голову. Но тут Рейджер больно ударил его ногой по голени, и он опять неловко
упал. Страшная боль пронзила его левое плечо, и невероятным усилием Фэннер поднял тяжелую кровать и припер ею Рейджера к стене. Тяжелая
металлическая перекладина уперлась Рейджеру в горло, и Фэннер надавил на кровать всей своей массой. Глаза Рейджера вылезли из орбит, и он
беспомощно задергал руками, как пришпиленная бабочка крыльями. |