Изменить размер шрифта - +
Когда он

выпрямился, из-за угла выскочила вторая машина, из которой тоже начали непрерывную пальбу. Фэннер едва успел укрыться за опрокинутым седаном.

Шаиф попытался последовать его примеру, но вдруг захромал и начал ходить кругами. Вторая очередь уложила его наповал.
     Фэннер прицельно выстрелил четыре раза по машине и оглянулся, чтобы уточнить, кто остался. Алекс и Кемеринский запрыгнули обратно в лодку,

и оттуда басовито застрочил пулемет.
     Воспользовавшись секундным замешательством нападавших, Фэннер перебежал через дорогу и спрятался за ограду. Надо было спешить на выручку

Глории, если она еще жива. “С двумя автоматами эти парни отобьются”, - подумал он.
     Отойдя на значительное расстояние, Фэннер услышал шум лодочного мотора и отдаленный вой полицейских сирен. Из-за угла медленно вырулило

такси, и Фэннер энергично замахал водителю, чтобы он остановился. Вскочив в такси, Фэннер назвал адрес виллы и внушительно произнес:
     - Жми на всю парень. Я очень тороплюсь.
     Таксист кивнул и резко взял с места. Фэннер вылез, не доезжая до виллы. Он сунул пятидолларовую бумажку водителю и быстро пошел к дому. В

передних комнатах горел свет. Увидев, что кто-то вышел из дома, детектив спрятался в тени деревьев и выхватил револьвер.
     К облегчению Фэннера, это был мальчишка-рассыльный с почты, он спрятал оружие и шагнул на дорожку. Мальчик безбоязненно подошел к детективу

и вежливо спросил:
     - Не вы ли будете господин Дэйв Фэннер?
     - Да, это я, парень.
     - Вам телеграмма.
     Фэннер взял телеграмму и расписался в книжке.
     - Я звоню, звоню. Свет горит, а никто не открывает, - посетовал посыльный.
     - Это мы так дурим воров, малыш, - сказал Фэннер, протянул ему двадцать пять центов и сунул телеграмму в карман. То, что творилось в доме,

сейчас его занимало больше. На пороге он прислушался, осторожно открыл дверь и вошел в ярко освещенную гостиную.
     Он чуть не споткнулся о лежавшее тело. Это был Багси. На ковре у его простреленной головы темнела лужа крови. Невидящие стеклянные глаза

удивленно уставились на Фэннера.
     Детектив вытащил пистолет и тихо прошел в пустынный холл. Он опять прислушался и стал медленно подниматься на второй этаж. Резко открыв

дверь, он вошел в спальню. В небольшом кресле сидел Тэйлор с таким же, как у Багси, удивленным выражением мертвого лица. Тоненькая струйка крови

стекала из уголка рта на белоснежный ворот рубахи.
     "Кто-то тут здорово поработал”, - подумал Фэннер, оглядывая комнату. Тэйлор сидел лицом к двери. Возможно, он разговаривал с Глорией. И тут

вошел кто-то, кого он хорошо знал. Тэйлор взглянул на вошедшего, узнал его и, ничуть не испугавшись, обратился к нему и.., получил пулю в грудь.
     Подойдя к Тэйлору, Фэннер дотронулся до его руки. Убийство, по-видимому, произошло недавно, так как рука была еще теплой.
     Размышления Фэннера прервал какой-то подозрительный звук, доносившийся из кухни. Как будто кто-то проехал ножкой стула по мраморному полу.

Фэннер замер, прислушиваясь. Скрежет раздался вновь. Держа пистолет наготове, детектив бесшумно выскользнул в коридор и направился в кухню.
     Открыв дверь, он увидел Найтингейла, который одной рукой грузно опирался о спинку стула, а в другой держал направленный на дверь курносый

револьвер.
Быстрый переход