Изменить размер шрифта - +
.. Не знаю, почему я вам все это рассказываю...

– Потому что вам надо кому то рассказать.

– Наверное. И сами понимаете, как мы выглядели. Я не могла поделиться с соседями, и у нас почти не осталось друзей. Ведь Кевин брал у них в долг...

И не возвращал. Яснее ясного, хоть она и не произнесла этих слов.

– Так зачем он собрался в Чивели? – снова спросил я.

– Разные люди звонили и просили, чтобы он перевозил что то из одного места в другое. Я ему говорила, что он может попасть в беду. Понимаете, он мог перевозить части бомб, или наркотики, или что нибудь в этом роде. Ему часто приходилось возить кошек или собак... это ему нравилось. Он иногда давал объявление в журнале «Лошади и гончие». Люди оплачивали ему железнодорожный билет, чтобы он отвез их животных, но он билет сдавал и голосовал на дорогах. Я что хочу сказать... у него вовсе не осталось гордости, понимаете? Все пошло прахом.

– Ужасно, – согласился я.

– Мы всегда оплачивали телефонные счета, – сказала она. – Мы всегда аккуратно платили. Я записывала все, что нужно ему передать, а он мне звонил, если можно было воспользоваться телефоном бесплатно. Но так долго продолжаться не могло...

– Конечно.

– Ему повезло, что он умер."

– Миссис Огден...

– Это правда. Ему было стыдно, понимаете, моему несчастному старику.

Я подумал о той нищете, в которой они жили, и решил, что Кевину Кейту незаслуженно повезло с Лин Мелиссой.

– Но в моем фургоне он никакое животное не вез, – заметил я.

– Нет. – Она посмотрела на меня с сомнением. – Но какое то отношение к животным это имело. Потому что позвонили по объявлению в журнале. Женский голос. Она хотела, чтобы Кев встретился с кем то на бензоколонке в Понтефракте, потом поехал в Саут Миммз, а оттуда в вашем фургоне до Чивели.

– Понятно, – сказал я.

Хоть ей и было ясно, как много я вложил в это слово, она явно удивилась.

– С кем он должен был встретиться в Чивели? – спросил я.

– Она не сказала. Просто объяснила, что кто то встретит его у фургона. Встретит, заплатит ему и возьмет то, что он привезет. Вот и все.

– И вы согласились?

– Конечно, согласилась. Ведь мы на эти деньги кормились.

– А кого он должен был встретить в. Понтефракте?

– Она просто сказала, что «кто то» встретит его и передаст маленькую сумку.

– С чем, она не сказала?

– Сказала, там будет термос, но не велела открывать его.

– Так. А он мог открыть?

– О нет. – Она явно была в этом уверена. – Он бы побоялся, что ему не заплатят. И еще он всегда говорил, чем меньше знаешь, тем лучше. С моей точки зрения – рецепт, как попасть в беду.

Она взглянула на часы, поблагодарила меня за кофе и сказала, что, пожалуй, пойдет на станцию, если я не возражаю.

– Как насчет платы за билет? – спросил я.

– Они дали мне бесплатный. Полиция или кто то в суде. И в субботу тоже, когда я приезжала на опознание. – Она тяжело вздохнула. – Все были так добры.

Бедная миссис Огден. Я отвез ее на станцию и вместе с ней подождал поезда, хотя она и уговаривала меня не делать этого. Я с радостью дал бы ей немного денег на первое время, но боялся, что она откажется. Лучше возьму у Смита ее адрес, подумал я, и пошлю ей сколько то в память о ее бедном старике Кевине Кейте, который, похоже, втянул меня в скверную историю.

 

Глава 9

 

Когда я уже совсем собрался ехать в Винчестер, зазвонил телефон, и голос Изабель сказал:

– Как хорошо, что я тебя застала. Тут опять полиция насчет Джоггера.

– Какая полиция?

– Не Сэнди Смит.

Быстрый переход