Изменить размер шрифта - +
 — Прист поставила подпись на документах и передала копии бумаг «Нозерн Юнион» Тайлеру. — Ему не удастся пустить под откос «F-A-S-T Трэк». Ему не удастся даже пробраться на него, — добавила она. — Это вам не какой-нибудь грузовой состав, курсирующий по среднему западу. Мы сделали все, чтобы обеспечить сохранность поезда от самой точки отправления. И не только из-за Альвареса. Это идеальная мишень для любого придурка, и О’Мейли принял все возможные меры предосторожности. Поезд проверяют до последнего винтика по несколько раз в день; его круглосуточно караулит дюжина охранников; когда он тронется с места, перед ним запустят специальный локомотив, который нейтрализует любые устройства, установленные на рельсы. Приглашенные тщательно отобраны, им придется пройти через два отдельных поста проверки, прежде чем их допустят даже на пушечный выстрел к поезду. То же самое касается технического и обслуживающего персонала и даже работников станции Пенн. Можете мне поверить, это военная операция. У него нет шансов пробраться.

Ни один из них не счел нужным ответить, и слова Прист повисли в воздухе. Она взглянула на Тайлера, и у него возникло ощущение близости с ней, приведшее Питера в восторг.

Рукер взял подписанные документы и рассеянно поблагодарил Прист.

— Если мне удастся уладить формальности, вы согласитесь установить подслушивающее устройство? Если получится, сегодня.

— Могу попытаться. Но О’Мейли регулярно проверяет все кабинеты. Долго устройство не простоит, а когда жучок обнаружат, он будет знать, что кто-то за ним следит, и уничтожит все существующие улики. Если вы сами об этом еще не подумали. — Поколебавшись, она добавила: — Если он уже этого не сделал. Поверьте мне на слово, он крайне осторожный человек.

— Мы примем это к сведению, — сообщил Рукер. Собирая документы, он попросил номер мобильного телефона Прист, и она записала его на клочке бумаги. — Я должен быть в курсе относительно того, где вы оба находитесь в любой момент и что делаете.

— Надеюсь, так оно и будет, — сказал Тайлер.

— Надеяться — это не ваше дело, — возразил Рукер. — Вы будете держать меня в курсе. — Он пожал руку Прист и поспешил из комнаты. Тайлер замкнул за ним дверь.

Тайлер почувствовал, что у Прист голова идет кругом.

— Ты в порядке?

— Это не совсем то, чего я ожидала.

Он извинился и сообщил:

— У нас с Рукером разные планы. О’Мейли — его друг, и ему неприятно, что его используют. Он согласен с тем, что предыдущие аварии, в которых виноват Альварес, — это только разогрев. Так сказать, подготовка к большому фейерверку.

— Он не прав. В новом поезде используется совершенно другая технология. Альварес не сможет повредить подшипники «F-A-S-Т Трэка». У него нет ни малейшего шанса. Так что эти грузовые поезда — для него просто потеря времени. В этой теории просто нет никакого смысла.

Он шагнул к ней, наклонился и мягко поцеловал в губы. Передвинул кресло, чтобы сидеть лицом к ней. Ее смутил этот поцелуй, но Тайлер надеялся, что это смущение скрывает за собой желание.

— Ты собираешься попросить меня о чем-то, — хрипловатым шепотом сказала Нелл. Тайлеру казалось, что ее губы, все еще влажные от поцелуя, просили о другом. Он кивнул. Воздух казался неподвижным, небольшое пространство между ними давило на Тайлера.

— Именно это тебе и нужно — чтобы я снова тебе помогла.

— Это не все, что мне нужно, — прошептал он.

— Не все? — Она придвинулась ближе. Тишина в комнате казалась неестественной.

Он протянул руку и провел кончиками пальцев от ее уха вниз, к шее, затем ладонью обхватил ее за шею и привлек к себе.

Быстрый переход