— Недавно,— отвечал Литвинов.
— И долго намерены остаться? — продолжал учтивый генерал.
— Я еще не решил.
— А! Это очень приятно... очень.
Генерал умолк. Литвинов тоже безмолвствовал. Оба держали шляпы в руках и, нагнув вперед туловище и осклабясь, глядели друг другу в
брови.
— „Dеux gendarmes un beau dimanche“ ,— запел, разумеется, фальшиво,— не фальшиво поющий русский дворянин доселе нам не попадался,—
подслеповатый и желтоватый генерал с выражением постоянного раздражения на лице, точно он сам себе не мог простить свою наружность . Среди всех
своих товарищей он один не походил на розу.
— Да что же вы не сядете, Григорий Михайлыч, — промолвила наконец Ирина.
Литвинов повиновался, сел.
— I say, Valerien, give me some fire,— проговорил другой генерал,тоже молодой, но уже тучный, с неподвижными, словно в воздух
уставленными глазами и густыми шелковистыми бакенбардами, в которые он медленно погружал свои белоснежные пальцы. Ратмиров подал ему
серебряную коробочку со спичками.
— Аvez—vous des papiros? — спросила, картавя, одна из дам.
— Dе vrais papelitos,comtesse.
— „Deux gendarmes un beau dimanche“,— чуть не со скрипом зубов затянул опять подслеповатый генерал.
— Вы должны непременно посетить нас,— говорила между тем Литвинову Ирина.— Мы живем в Ноtel dе L'Europe. От четырех до шести
я всегда дома. Мы с вами так давно не видались.
Литвинов глянул на Ирину, она не опустила глаз.
— Да, Ирина Павловна, давно. С Москвы.
— С Москвы, с Москвы,— повторила она с расстановкой .— Приходите, мы потолкуем, старину вспомянем. А знаете ли, Григорий
Михайлыч, вы не много переменились .
— В самом деле? А вы вот переменились, Ирина Павловна .
— Я постарела.
— Нет. Я не то хотел сказать...
— Irene? — вопросительно промолвила одна из дам с желтою шляпкой на желтых волосах, предварительно нашептавшись и похихикавши с
сидевшим возле нее кавалером .— Irеnе?
— Я постарела,— продолжала Ирина, не отвечая даме, — но я не переменилась. |