Изменить размер шрифта - +
Смятение не покидало ее, даже когда на губах играла улыбка.

С чего это он так чертовски мил с ней?

– Вылезай выходи, выходи вылезай, – проскандировал Джейк, совсем как в детстве, когда, играя в прятки, водил.

– Что? – очнулась от своих раздумий Сара. – Что вы хотите сказать?

– Вы в себя – туда, – Джейк приложил указательный палец к виску, – спрятались.

– Да… я думала.

– Обо мне? – живо, с надеждой воскликнул он.

– Разумеется, нет, – солгала Сара с укоризной и, подняв чашку к губам, отпила глоток ароматного и все еще горячего кофе.

– Мм… – В голосе Джейка звучало разочарование. – Значит, о ваших проблемах со студентами?

Сара поперхнулась горячим кофе. Неужели он знает? – промелькнуло у нее в голове. Немыслимо, и все же необходимо это выяснить. И, переведя дыхание, она спросила:

– Что вы имеете в виду?

– В виду? – Джейк бросил на нее недоуменный взгляд. – Ничего, собственно. – Его глаза уловили выражение испуга на ее лице. – Мне всегда говорили, что учителям нелегко вбить знания в головы учеников. С некоторыми из них обязательно возникают проблемы. Или это иначе… скажем, на академической стезе? – спросил он, явно поддразнивая.

Чувство облегчения, словно мощная волна, захлестнуло Сару; на мгновение она даже лишилась речи. К счастью, в этот момент в кабину вошел Дейв, неся блюдо, на котором лежали две порции знаменитых сосисок, издававших невероятно аппетитный запах.

– Два кони айлендз, – провозгласил он, опуская блюдо на стол перед Джейком. – Пожалуйста, не свулфните их оба сразу, Вулф! – И, посмеиваясь от удовольствия – такая игра слов! – тут же засеменил к стойке.

– Да вы остряк, Дейв, полукомик! – крикнул ему вслед Джейк. – Вот стукнет вам пятьдесят два, и – дай Бог – станете полным.

– Ха, – отвечал Дейв. – Пятьдесят два мне уже стукнуло – полгода назад. – И, как бы желая спросить, что же из этого следует, пожал плечами, а затем повернулся и ушел на кухню.

– Забавный тип, – резюмировал Джейк, вонзая крепкие белые зубы в булочку с сосиской. Смакуя, прожевал, проглотил и вздохнул. – Мм, вкуснятина. Нет, вы правда не хотите? – Он игриво поднял брови.

– Не хочу, – улыбнулась Сара и покачала головой. – Спасибо. Мне – только кофе.

– Свидание с вами обходится дешево, – пробормотал он, и в глазах заплясали озорные огоньки. – Я учту это при следующей нашей встрече – за обедом.

– За обедом? – удивилась Сара. – За каким обедом?

Джейк со смаком уплетал вторую булочку с сосиской.

– Я должен вам обед, – заявил он, запив булочку несколькими глотками кофе.

– Вы? Ничего вы мне не должны, – резко возразила Сара, убеждая себя, что ей нельзя снова с ним встречаться, ни под каким видом!

– Долг есть долг, мисс Каммингз, – проговорил Джейк тоном, не допускающим возражений. – Вы приютили и накормили меня, когда я был голоден. Пожалели сирого и одинокого. – Однако серьезность тона не вязалась с веселым блеском глаз. – Долг платежом красен.

Джейк Вулф – полицейский, напомнила себе Сара. Коп. Фараон. Ей не пристало встречаться с ним, назначать ему свидания, появляться в его обществе где бы то ни было. Он слишком привлекателен, слишком красив, слишком мил.

– Как насчет сегодня?

– Идет.

Потрясенная согласием, которое вдруг вырвалось у нее, Сара сидела, ошалело уставившись на Джейка. В своем ли она уме? Где ее рассудок? Чувство самосохранения? Но Джейк относится к ней с таким вниманием, не может же она не ответить! Утонула, совсем утонула в глубине его теплых, улыбающихся глаз.

Быстрый переход