|
Было приказано ехать на происшествие, поступило заявление о краже. Выполняя полученное распоряжение, Джейк на ближайшем перекрестке повернул машину и покатил в пригород – на место преступления, совершенного в частном владении на самой границе подведомственного Джейку участка. Дом стоял на некотором расстоянии от черневшего гудронным покрытием шоссе. Полутораэтажный коттедж, из дорогих – дерево и натуральный камень. Уединенное жилище, скрытое за живой оградой. На звонок вышел мужчина лет сорока, энергичный, подтянутый и вне себя от ярости.
– Черт знает что! В голове не укладывается! – восклицал он гневно, сверкая на Джейка глазами, как если бы Джейк лично нес ответственность за то, что тут произошло. – Вы представляете, каких денег мне это стоило!
– Нет, сэр, – отвечал Джейк профессионально ровным, успокаивающим тоном. – Я даже не знаю, что это такое.
– Моя машина, черт побери! – взревел потерпевший, запуская пятерню в свою и без того взъерошенную шевелюру. – Идемте, посмотрите. – И он, минуя Джейка, метнулся к двери.
Джейк покорно зашагал за разъяренным мужчиной, чуть не налетев на него, когда тот внезапно остановился у входа в двухместный гараж.
– Вот, полюбуйтесь на этот погром, – продолжал мужчина, все больше возмущаясь. – Сорок тысяч долларов с гаком я за нее выложил, а они раздели ее догола.
Нда, и впрямь догола, гады, кто бы они ни были, молча согласился Джейк и вошел в гараж, чтобы осмотреть жалкие остатки того, что, вероятно, было весьма престижной легковой машиной.
Любители, заключил он. Профессиональные ворюги не стали бы тратить время на раскурочивание, на возню с деталями, которые в спешке не снять. Профессионалы попросту подняли бы ее на грузовик и угнали.
– Прямо святотатство какое то, – пробормотал Джейк, участливо сочувствуя чужой беде. – А самое глупое, что этот подонок, или подонки, заработает на деталях пятьдесят, шестьдесят, а то и все семьдесят тысяч.
– Ворье поганое! – прорычал мужчина. – Хоть в петлю лезь.
Еще бы, подумал Джейк.
– Ну ну, надеюсь, вы не станете этого делать, – на полном серьезе сказал он вслух. – Меня и самого от такого мутит.
– Без шуток? – Потерпевший, который, очевидно, не ожидал к себе сострадания, задержался взглядом на Джейке. – Вы же полицейский.
– Ну так что? – сухо произнес Джейк, вступая в сумрачное нутро гаража, чтобы осмотреть кучу железного лома.
– Как вам объяснить, – махнул рукой мужчина, словно пытаясь поймать ответ в воздухе. – Люди вроде вас – полицейские, – пожарные, медикусы, – вы же постоянно толчетесь у кровавого месива: убитые, раздавленные и прочее.
– Угу, – подтвердил Джейк, опускаясь на колени рядом с остовом того, что раньше было автомобилем.
– Вас от подобных зрелищ не мутит?
– Мутит. – Подняв голову, Джейк с усмешкой взглянул на мужчину. – Грустно, но факт. Горькая правда.
– А вот я не мог бы быть полицейским, – с легкой улыбкой признался мужчина. – Из за того дерьма, которое вы хлебаете, не говоря уже о крови… и еще все время иметь дело с бандитами и насильниками. Для этой работенки нужно, по моему, быть человеком особого склада.
Тупым и черствым, что ли? Джейк скрыл кривую усмешку и оставил реплику при себе.
– А есть, по вашему, шанс, что детали от моей машины ко мне хоть когда нибудь вернутся?
Джейк поднялся с колен.
– Хотите услышать утешительный ответ, – спросил он, смотря потерпевшему прямо в глаза, – или правду, мистер?.. – Он сделал паузу и вопросительно поднял брови.
– Хокинз, – вставил мужчина. – Роберт Хокинз. |