Изменить размер шрифта - +
Я уже, знаете ли, не маленький – снесу и правду.

– О'кей, мистер Хокинз. Судя по моему опыту, шансов, скажем, от мала до нуля.

Роберт Хокинз вздохнул, плечи у него ссутулились.

– Я так и думал, – сказал он с коротким смешком. – Нда. Страховой компании придется доказать мне свою любовь.

Да уж, держи карман, подумал Джейк. По высшему разряду. Но это не его, Джейка, забота, и в донесение заносить не положено. За дело, Вулф, усовестил он себя, взглянув на часы. Tempus fugit  и все такое прочее.

Сара.

Где то в глубине подымалось желание, от которого вихрем закружились мысли. Стоп! Джейк навел в мыслях порядок и, достав из кармана записную книжку, приступил к скучнейшему занятию – сбору фактов для официального протокола.

– Когда вы обнаружили кражу?

– За минуту до того, как позвонил в участок: в половине четвертого, без четверти четыре – словом, около четырех, – пожал плечами Хокинз. – Вскоре после того, как проснулся.

– Вы работаете в ночную смену?

– Нет. С чего вы взяли? – Ответ звучал слегка обиженно; видимо, он считал себя важной птицей, солидным человеком, о котором даже и подумать нельзя, что он работает в какой то ночной смене. – Я отвечаю за кадры в компании «Контейнеры Франклина» в Норристоне.

– Понятно. – Джейк внес в запись и эту информацию. – Оставались дома по болезни?

– Нет, нет, – сердито отмел подобное предположение мистер Хокинз. – А какое это имеет отношение к погрому в моем гараже?

– Я не просто любопытствую, сэр. – Джейк снова перешел на успокоительный тон. – Я пытаюсь установить – хотя бы примерно – время, когда этот разбой был учинен.

– А… простите. – Хокинз покраснел. – Я взял себе свободный день.

И правильно: если брать свободный день, так в пятницу, разлюбезное дело. Но свое соображение Джейк оставил при себе. Что и говорить, показание это существенно не помогало установить время, когда была совершена кража.

Джейк нахмурился.

Роберт Хокинз понял молчаливый намек и пустился в объяснения:

– Вчера днем я отправился с приятельницей в Атлантик Сити, а вернулись мы сегодня утром, около пяти.

– И вам улыбнулась удача? – спросил Джейк, готовый – почему бы нет? – принести поздравления.

– Не совсем, – замялся Хокинз. – Правда, я немного выиграл, но мы не из за этого задержались.

– Ммм… – промычал Джейк, показывая, что дальнейшее его не интересует. Теперь он сам не играл и не стремился к этому уже давно – с тех пор, как побывал в Вегасе в буйные годы своей ранней молодости. Он только раз из любопытства съездил на морской курорт, но ему казалось, что из казино он просто не вылезал.

– У нас были билеты на дневное шоу, – продолжал Хокинз, видимо прочитавший мысли Джейка на его лице. – Потом поиграли немного. Пообедали в ресторане при одном шикарном отеле. Снова поиграли. Сходили еще на одно шоу – вечернее. – Он снова замялся. – Сами знаете, как там получается…

– Не очень… – признался Джейк, – но верю вам на слово. В пять часов, говорите… – принялся он размышлять вслух, возвращаясь к главной теме разговора. – Значит, одиннадцать часов остаются открытыми…

– Как и дверь, – вставил Хокинз, скроив жалкую мину.

Джейк поднял брови.

– Дверь?

– В гараже, – вздохнул Хокинз. – Я дьявольски устал, не чаял, как до постели добраться. Ну и забыл запереть дверь в гараж.

– Это же ваш участок, ваша собственность, – заметил Джейк.

– Да, черт подери, моя! – Хокинз снова распалился.

Быстрый переход