Изменить размер шрифта - +
Оно в миске.

– Шикарно! А кофе?

– Кофе можешь и сам сварить, пока я кончу разговор. Небось ручки не отвалятся. – И она укоризненно посмотрела на сына.

А вскоре Джейк сидел за кухонным столом напротив Мэдди и со смаком уплетал свое любимое овсяное с орехами печенье, макая его в кофе. Мэдди явно не одобряла эту процедуру, но, когда печенье развалилось в кофе, встала и подала ложечку, чтобы выудить размокшие кусочки.

– Надеюсь, в обществе ты ешь прилично, – сказала она, садясь на прежнее место.

– За кого ты меня принимаешь! – вскричал Джейк, разыгрывая возмущение. – Или ты забыла, что я состою на муниципальной службе! Страж закона – ни больше ни меньше.

– Боле мене. Ага, – сказала Мэдди, для удовольствия сына переходя на молодежный сленг.

– Кстати, о стражах закона. Что слышно от Эрика и Ройса? Ты в курсе?

– Полностью. – Губы Мэдди растянулись в то, что Джейк называл «улыбка материнской гордости». – Ройс звонил вчера вечером – как только кончил дежурство, а Эрик – сегодня утром. – Глаза Мэдди довольно засветились. – Мои мальчики пекутся обо мне, сторожат, как верные псы Твой отец был бы ими доволен.

– И младшим тоже? – спросил Джейк, отнюдь не уверенный в положительном ответе.

– Ах, Джейк, – отвечала Мэдди, – по моему, тобою больше всех.

– Потому что я продолжил семейную традицию?

– Нет, не поэтому, – и Мэдди энергично качнула головой, – а потому, что ты ушел из дома упрямым мальчишкой, а вернулся мужчиной.

Джейку сдавило горло: чувства переполняли его. Черт, что бы он там ни выкидывал в свои бунтарские годы, семья приняла его обратно – а это было главным.

– И еще, – продолжала Мэдди, сделав вид, что не заметила его волнения, – я уверена: твой отец был бы вдвойне доволен, знай он, что ты пошел служить в полицию.

– Да, – кивнул Джейк, – я тоже уверен. – Он помолчал, а затем широко улыбнулся. – И знаешь что? Мне нравится быть полицейским.

– А то я не догадывалась, – проворчала Мэдди. – Между прочим, открываю нынче утром газету и читаю: полицейский Вулф расследует дело о краже.

– Да, – подтвердил полицейский Вулф, – какие то подонки раскурочили шикарную, совсем новенькую тачку – раздели догола. Так что не забывай запирать гараж.

– Ну знаешь, Джейк, – сердито посмотрела на сына Мэдди. – Я не забываю запирать гараж и вообще ничего не забываю.

– И прекрасно, – сказал Джейк, подымая руки в знак того, что сдается. – Я напомнил, только и всего.

Мэдди стала убирать со стола.

– Я приготовила начинку для фаршированных перцев, – сказала она, уже стоя у мойки. – Придешь к ужину?

Джейк обожал фаршированные перцы. И Мэдди, конечно, знала, что он обожает фаршированные перцы. А еще Джейк подозревал: она считает, что он плохо питается.

– Можно я дам ответ попозже? – замялся он. – У меня тут свидание наклевывается.

– Наклевывается? – подняла брови Мэдди.

– Еще не окончательно, – пояснил Джейк. – Надо созвониться.

– С ней? – Брови взлетели на дюйм выше.

– С ней. Мы познакомились на днях, – продолжал Джейк. – Она из университета. Доцент. Читает лекции по истории в Спрусвудском колледже. А зовут ее Сара Каммингз.

– Умная?

Джейк тут же вспомнил, вернее, въяве услышал, как Сара в двух словах, но так здорово определяет роль и назначение героя.

– О да, – ответил он тоном, исключающим всякое сомнение. – Еще какая умная!

– Хорошенькая?

Мэдди уставилась на сына и секунду другую не сводила с него глаз: она размышляла.

Быстрый переход