Изменить размер шрифта - +

Гипсон пожал плечами:

— Конечно.

— В котором часу вы туда приехали?

— Сразу после ее работы; где-то, наверное, в час или в час тридцать.

— Вы занялись сексом?

— Да.

— Сколько вы ей заплатили?

— Я дал ей две сотни. — В кошельке Шрайбер нашли триста сорок три доллара. У Николь Хансен было всего девяносто четыре.

— Вы надевали презерватив?

— Да.

— Что потом?

— Я уехал.

— Что, вот прямо так: трам, бам, спасибо, мадам?

Гипсон закрыл глаза и покачал головой.

— Мне же на работу утром.

— И вы боялись, как бы жена не позвонила домой?

— Да, наверное, боялся.

Трейси внимательно смотрела на него.

— А вам никогда не приходило в голову, Уолтер, что, может быть, Анжела говорит вам не всю правду?

Гипсон откинулся на спинку стула и тяжело вздохнул.

— Она хорошо знала этот мотель. Знала, за какой дверью регистрация, сколько комната стоит.

— Вы не думали, что она может вас просто разыгрывать?

— Я, конечно, понимал, что с этим надо завязывать. Понимал, что это плохо.

— А вы не разозлились, когда сообразили, что она вас использует?

— Немного, да. Но, знаете, она ведь ни к чему меня не принуждала.

— Когда вы уехали?

— Не помню.

— Кто-нибудь вас видел?

— Не знаю; вряд ли.

— Значит, вы оставили ее в комнате мотеля.

— Я предложил отвезти ее домой, но она отказалась; сказала, что вызовет такси.

— Вы посещаете стрип-клуб под названием «Танцы голышом»?

— Я в жизни не был ни в одном стрип-клубе до этого; хотя нет, может, был один раз, на мальчишнике.

— У вас есть какое-нибудь хобби, Уолтер?

— Хобби?

— Ну да. Гольф, пиво-понг, что-нибудь в таком роде?

— Делаю искусственную наживку для рыбалки.

Трейси взглянула в одностороннее стекло.

— Делаете рыболовных мушек?

— С детства; меня папа научил.

— Вы правша или левша?

— Правша.

— С Анжелой у вас никогда ничего странного не было?

— В смысле?

— Ну ролевых игр каких-нибудь, игрушек. Она никогда не просила ее связывать?

— Нет. Это не по моей части.

— Что — это?

— Связывание. Садо-мазо. Все такое.

— Сколько вы дали ей на комнату в тот вечер?

— Сорок.

— Сколько стоит час?

— Не знаю.

— Она принесла вам сдачу?

— Нет, — сказал он.

— Где вы брали деньги, чтобы каждую неделю тратить на девушку из стриптиза?

Гипсон пожал плечами.

— Я подрабатываю в муниципальном колледже; когда родилась дочь, нам понадобились еще деньги.

— Сколько ей?

— Два.

Тут ей пришла в голову одна мысль.

— Как давно вы женаты, Уолтер?

— Полтора года. — Гипсон снова откинулся на спинку стула. Подумал, покорно пожал плечами. Точно говоря: «А что я мог поделать?» — и добавил: — Она моя дочь.

Кроссуайт кивнула.

— Анжела Шрайбер тоже была чьей-то дочерью.

 

Двое сотрудников тюрьмы округа Кинг увели Гипсона. Пока он был задержан по обвинению в сопротивлении полиции и подозрению в убийстве.

Быстрый переход