Пасадель продолжал палить в умирающую тварь. При этом он не сдвинулся с места.
— Назад, идиот! — скомандовал Скворцов.
Он схватил телохранителя за локоть и дернул на себя. За мгновение до того, как «самый опасный хищник планеты» рухнул к ногам охотников. Пасадель зашипел, затряс рукой. Правый рукав его рубашки был изъеден и дымился. Егерь помог телохранителю снять рубашку, осмотрел место ожога.
— Мисс Марвелл, — обратился он к Реми. — Помогите мне.
— Да, да, сейчас, — пробормотала она.
Ремина с трудом оторвалась от созерцания бронированной спины чудовища. Сейсмурия была не менее пяти метров в длину и трех — в ширину. Ее могучий, усеянный шипами хвост еще шевелился. Коралловая крошка вокруг потемнела от крови.
Реми подошла к егерю, он протянул ей дозатор нанопластыря.
— Сейчас я залью место ожога коллоидом, а вы сразу же заклеивайте, — сказал он.
— Как это случилось? — спросила она.
— Сейсмурия зацепила бахромой, — пояснил Скворцов. — Там у нее стрекательные клетки, как у земных медуз.
— Хотите сказать, что этот монстр — медуза?
— Не совсем, — откликнулся егерь, — но среди предков сейсмурии они вполне могли быть. К сожалению, по палеонтологии Сирены у нас маловато данных…
— У вас?! — удивилась Реми. — У егерей?
Но Скворцов не удостоил ее ответом. Он выдавил на плечо Пасаделя заживляющий коллоид и буркнул: «Заклеивайте!»
— Позвольте! — сказал вдруг папа́. — А где моя жена?
Греза пропала. Во всяком случае, на берегу ее не было. Лишь торчала из губки-вампира ручка дамской сумочки, которую миссис Марвелл купила в бутике Луна-сити перед отлетом.
«Бедная губка, — подумала Ремина, — духи Грезы ее доконают…»
— Ничего страшного не случилось, — сказал Скворцов, как показалось Реми, с нарочитой неторопливостью. — Скорее всего, миссис Марвелл вернулась к машине.
— И вы так спокойно об этом говорите! — тоном провинциального трагика воскликнул О’Ливи. — Я немедленно ее отыщу!
— Это будет весьма… э-э… благородно с вашей стороны, О’Ливи, — отозвался папа́.
О’Ливи перехватил винтовку поудобнее и кинулся в заросли. Папа́ кивнул Пасаделю, тот сейчас же двинулся следом за писателем. Нанопластырь белел на его загорелом плече, как повязка дежурного по лагерю бойскаутов.
«Правильно, — решила Реми, — незачем оставлять Грезу и писателя наедине…»
Отправленные на поиски миссис Марвелл мужчины вернулись быстро. И не одни. Кроме потерявшейся Грезы с ними пришел какой-то незнакомец. Одет он был немногим лучше забулдыг, что зарабатывали доставкой охотничьей добычи на таксидермическую фабрику. Во всяком случае, О’Ливи и Пасадель взирали на него как на подозрительного бродягу, не снимая пальцев со спусковых крючков.
Греза кинулась к мужу на шею.
— О, дорогой мой! — простонала она. — Прости, но мне стало так страшно, так страшно… Я потеряла голову! И представь, едва не заблудилась! Спасибо этому молодому человеку, он меня буквально спас!
Она простерла руку с обломанными ногтями в сторону «молодого человека».
«Дешевка, — подумала Реми. — Как была певичкой из кабаре, так и осталась…»
Ремина покосилась на егеря. Карабин висел у него на плече дулом вниз. Скворцов смотрел на высокого смуглого незнакомца в нелепом шлеме и улыбался. |