Изменить размер шрифта - +
..  Чем дольше они
будут жить в руинах, тем спокойнее для Европы, - конечно, на  этом  этапе;
когда сами восстанем из пепла, поднимем их, контролируя каждый шаг,  чтобы
не повторился тридцать третий год...  Для этого сначала  надо  привить  им
вкус к демократии и научить искусству выслушивать мнение несогласных...  А
еще выбить  из  памяти  преклонение  перед  "железной  рукой"  богоданного
фюрера, когда каждый освобожден от обязанности  думать;  выполнять  легче;
инженеру платят в четыре раза больше мастера потому, что  он  придумывает,
это дорогого стоит".
     Джек Эр купил на перроне газеты - их здесь было множество, от местных
крошечных листков в две ладони до "Вашингтон пост", - просмотрел  новости;
начал с тех страниц, где печатали про скандалы; в случае чего информацию о
Роумэне будут давать именно там, если, спаси бог, случится горе; нет,  все
в порядке; Адольф Менжу дает интервью, будет сниматься вместе  с  Робертом
Тейлором в первом антикоммунистическом боевике; молодой миллионер  Онассис
благодарит президента Трумэна за помощь Греции, лишь это спасет страну  от
большевизма, - маленький черноволосый крепыш с розочкой в лацкане смокинга
на гала-вечере в Нью-Йорке; окружен  женщинами,  которые  на  голову  выше
его...
     Ощутив на плече чью-то руку, Джек одновременно услыхал низкий голос:
     - Не ту газету смотрите, мистер Эр.
     Обернувшись, увидел низенького человека, не выше Онассиса; как он мне
до плеча-то смог дотянуться? Пиджак  поношенный,  рубашка  мятая,  галстук
съехал в сторону, какой-то бутафорский, такие носят люди  с  Юга;  правда,
ботинки наши, настоящие  с а м о х о д ы,  подошва толстенная, верх пробит
дырочками, образующими трафаретный рисунок;  все  американцы  носят  такие
туфли, только пижоны заказывают лайковые, с длинными носами.
     - Представьтесь, - сказал Джек Эр, стремительно  оглядев  перрон;  ни
одного человека, который  мог  бы  казаться  подозрительным,  не  заметил;
впрочем, бежать некуда, да и потом, если  что-то  задумано,  они  окружили
вокзал, азбука. - Я не знаю, с кем говорю.
     - Но догадываетесь, - заметил низенький. - Не скажу, что  вы  Гегель,
но сметка у вас американская, горжусь...  Я ваш коллега... Точнее  говоря,
коллега  по  прошлой  работе...  Я    Райли,    из    Федерального    бюро
расследований...
     - Что я должен смотреть и в какой газете?
     - В "Нью-Йорк таймс", - Райли протянул ему мятый, скатанный в  трубку
увесистый сверток, как-никак сорок восемь страниц,  воскресный  выпуск.  -
Макайр убит...  Он был связан с наци, вот почему  он  подставил  под  пулю
несчастного Пола Роумэна...
     - Что?!
     - То самое. Роумэна убили... Он пал смертью героя... Его похоронят на
Арлингтонском кладбище, с воинскими почестями... Макайра завербовал абвер,
еще в сорок третьем, в Мадриде. Да вы читайте, там все написано...
     - У вас есть сигареты?
     - Не курю.
     - Где... На какой странице это напечатано?
     - За "Сошиал".
Быстрый переход