Поскольку
я могу не выдержать пыток ваших людей, я заранее отказался знать, где
именно и под каким кодом хранятся эти документы... Можете читать сейчас,
хотите - завтра... Но кое-что я должен прокомментировать... Если
увлечетесь - не будите, отвечу на вопросы завтра...
- Я был бы крайне признателен, Штирлиц, посиди вы рядышком хоть
полчаса... Я ведь читаю профессионально... Если материал меня не
заинтересует, я провожу вас в спальню. Сам. Один, без помощи моих, - он
колыхнулся своей доброй усмешкой, - костоломов...
И, надев учительские очки, углубился в чтение...
"Было уже достаточно поздно, когда всемирно известный пилот Чарльз
Линдберг и его жена Анна закончили ужин; вторник, первое марта тридцать
второго года, двадцать один час.
В этот день полковник был занят в своем оффисе нью-йоркских
авиалиний, потом провел четыре часа в Институте медицинских исследований
Рокфеллера и после отправился к своему дантисту; в свой новый дом,
недалеко от Хопвелла, штат Нью-Джерси, он вернулся затемно.
После ужина супруги перешли в гостиную - поболтать; вдруг Линдберг
спросил:
- Ты ничего не слышала?
- Нет, - ответила Анна.
- Мне показалось, будто треснуло дерево...
Они прислушались к тишине, все было спокойно, ведь в такую ночь любой
звук можно приписать шальному весеннему ветру. Дом был расположен в
уединенном месте, которое облюбовал сам Линдберг, надеясь наслаждаться
здесь свободой от докучливого любопытства соседей; раздражало
идолопоклонничество публики, которое окружало его с двадцать седьмого
года, когда он совершил свой немыслимый трансатлантический перелет.
Десятикомнатный дом был еще не закончен, на многих окнах не было
штор; молодая пара проводила здесь только субботы и воскресенья, остальное
время жили в Энглевуде, Нью-Джерси, в доме матери Анны миссис Дуайт
Морроу. Однако в последний уик-энд их двадцатимесячный сын Чарльз
простудился, и, чтобы не выносить его на холодный воздух, они остались в
Хопвелле.
Белокурому малышу с голубыми глазами сегодня было значительно лучше,
он вбежал в столовую для прислуги, весело бегал вокруг стола, где его няня
Бетти Гоу пила чай в обществе Оливера Вотели и его жены Эльзы - прекрасной
поварихи.
Накормив малыша, Анна и Бетти уложили его в комнатке на втором этаже;
в восемь часов он безмятежно спал.
В десять часов Бетти Гоу, как обычно, заглянула в детскую; на
мгновение она остановилась в дверях, чтобы глаза привыкли к темноте, и в
этот момент поняла, что не слышит дыхания ребенка. Бетти подумала, что
Чарльза-младшего забрала мать, пошла в спальню:
- Миссис Линдберг, ребенок у вас?
- Нет, а что? - ответила Анна. |