Изменить размер шрифта - +
Поскольку
я могу не выдержать пыток ваших людей,  я  заранее  отказался  знать,  где
именно и под каким кодом хранятся эти документы...  Можете читать  сейчас,
хотите  -  завтра...  Но  кое-что  я  должен  прокомментировать...    Если
увлечетесь - не будите, отвечу на вопросы завтра...
     - Я был бы крайне  признателен,  Штирлиц,  посиди  вы  рядышком  хоть
полчаса...  Я  ведь  читаю  профессионально...  Если  материал  меня    не
заинтересует, я провожу вас в спальню.  Сам. Один, без помощи моих,  -  он
колыхнулся своей доброй усмешкой, - костоломов...
     И, надев учительские очки, углубился в чтение...
     "Было уже достаточно поздно, когда всемирно  известный  пилот  Чарльз
Линдберг и его жена Анна закончили ужин; вторник,  первое  марта  тридцать
второго года, двадцать один час.
     В этот   день   полковник  был  занят  в  своем  оффисе  нью-йоркских
авиалиний,  потом провел четыре часа в Институте медицинских  исследований
Рокфеллера  и  после  отправился  к  своему  дантисту;  в  свой новый дом,
недалеко от Хопвелла, штат Нью-Джерси, он вернулся затемно.
     После ужина супруги перешли в гостиную -  поболтать;  вдруг  Линдберг
спросил:
     - Ты ничего не слышала?
     - Нет, - ответила Анна.
     - Мне показалось, будто треснуло дерево...
     Они прислушались к тишине, все было спокойно, ведь в такую ночь любой
звук можно приписать  шальному  весеннему  ветру.  Дом  был  расположен  в
уединенном месте, которое облюбовал  сам  Линдберг,  надеясь  наслаждаться
здесь  свободой  от   докучливого    любопытства    соседей;    раздражало
идолопоклонничество публики, которое  окружало  его  с  двадцать  седьмого
года, когда он совершил свой немыслимый трансатлантический перелет.
     Десятикомнатный дом был еще не закончен,  на  многих  окнах  не  было
штор; молодая пара проводила здесь только субботы и воскресенья, остальное
время жили в Энглевуде,  Нью-Джерси,  в  доме  матери  Анны  миссис  Дуайт
Морроу.  Однако  в  последний  уик-энд  их  двадцатимесячный  сын   Чарльз
простудился, и, чтобы не выносить его на холодный воздух, они  остались  в
Хопвелле.
     Белокурому малышу с голубыми глазами сегодня было значительно  лучше,
он вбежал в столовую для прислуги, весело бегал вокруг стола, где его няня
Бетти Гоу пила чай в обществе Оливера Вотели и его жены Эльзы - прекрасной
поварихи.
     Накормив малыша, Анна и Бетти уложили его в комнатке на втором этаже;
в восемь часов он безмятежно спал.
     В десять часов  Бетти  Гоу,  как  обычно,  заглянула  в  детскую;  на
мгновение она остановилась в дверях, чтобы глаза привыкли к темноте,  и  в
этот момент поняла, что не слышит дыхания  ребенка.  Бетти  подумала,  что
Чарльза-младшего забрала мать, пошла в спальню:
     - Миссис Линдберг, ребенок у вас?
     - Нет, а что? - ответила Анна.
Быстрый переход