Изменить размер шрифта - +

     - А я - Хэлен Эрроу, - сказала маленькая, смуглая,  стриженная  очень
странно, слишком коротко, чуть не под мальчика.
     - Если вы жены, то  пусть  седой  господин  -  мне  кажется,  он  ваш
предводитель - объяснит, что такое "ходер", - усмехнулся Штирлиц. - У меня
язык не поворачивается.
     Седой крепыш, понимавший испанский, смущенно ответил:
     - Девочки, это слово идентично нашему "заниматься любовью".
     - Не верно, - Штирлиц покачал головой. - Зачем говорите неправду? Это
идентично нашему  "фак"',  девушки.  В  горах  надо  все  называть  своими
именами... Ладно, к делу... Кто из вас хоть раз стоял на лыжах?

_______________

     ' Американский нецензурный жаргон.


     Перестав  хохотать  над  разъяснением  Штирлица,   Мэри    и    Хэлен
отрицательно  покачали  головами;  седой,    укоризненно    поглядев    на
присутствующих, заметил:
     - Нужно ли все называть своими именами?
     - Наш инструктор мистер Брунн,  -  быстро  заговорил  Ганс,  стараясь
исправить неловкость, - настолько силен на склонах, что ему здесь  прощают
все... Они психи, эти тренеры, настоящие психи, но что мы без них можем?
     - Мистер Брунн не псих, - Хэлен сбросила куртку. -  Просто  он  любит
точность.  И мне это нравится. Правда, Эрни? - она обернулась  к  высокому
мужчине в клетчатой куртке. - Ты согласен?
     - С такой женой, - усмехнулся Штирлиц, - ни один муж  не  рискнет  не
согласиться...  А вообще-то, леди и джентльмены, я вас проверял: я вожу на
склон  только  тех  людей,  которые  не  выпендриваются...  Иногда    ведь
начинающих горнолыжников надо - за грубые ошибки - ударить палкой по попе,
как детей, и это по правилам, иначе не научитесь...  И это  надо  простить
тренеру, потому что горные лыжи есть некий момент любви и самоутверждения,
вы в этом убедитесь через час...  А  теперь  все,  хватит  болтовни,  дамы
раздеваются первыми в комнате наверху, берут брюки и куртки, я  поднимаюсь
к ним с ботинками через пять минут, мужчины - так и быть - раздеваются при
мне...


     ...На вершине было холодно, нос Ганса сразу же  сделался  сосулистым,
но капля, которую так ждал  Штирлиц  все  эти  недели,  что  они  работали
вместе, так и не появилась, он так хитро дотрагивался до  щек  перчатками,
запрокидывая голову, или, наоборот, резко присаживался, вроде бы поправляя
крепления, что успевал смахнуть ее совершенно  незаметно;  раньше  Штирлиц
потешался над этим,  сегодня  начал  анализировать  каждый  жест  молодого
х е ф е;  он вообще сегодня смотрел на Ганса по-новому, очень  цепко  и  -
поэтому - внешне совершенно не обращал на него внимания.
     - Между прочим, я  вам  не  представился,  -  сказал  седой  коротыш,
опустив уши своей шапочки. - Меня зовут Дик Краймер,  я  работаю  в  сфере
рекламы.
Быстрый переход