Изменить размер шрифта - +

У Финн ушло менее десяти минут, чтобы отыскать вход, но с тех пор прошел почти час, а они все еще медленно продвигались, вперед по

тоннелю. Одна держала фонарь, а дру-гой прорубал дорогу при помощи мачете и прочих инструментов, которые им оставил Гарса.
– Не будь таким занудой, – ответила Финн, державшая фонарь. – Это важно. Сюда еще никто не входил. Мы нашли нетронутый храм. Никто не

знает, что мы можем здесь найти.
– Жуков, – проворчал Билли. – Здесь обязательно будут жуки, а если не жуки, то змеи. Возможно, и те и другие.
– Посмотри, – прошептала Финн.
Она направила луч большого фонаря на стены. Очень давно, четыреста или пятьсот лет назад, тяжелые камни были покрыты толстым слоем

известки. А на известке, пока она еще оставалась сырой, вдоль стен на уровне глаз была сделана серия фресок.
– Здесь такие же рисунки, как в кодексе, который мы нашли на борту корабля, – отме-тила Финн.
Они разглядели несколько символов, изображавших испанских солдат, и человека в стальном шлеме, но в плаще из перьев, какие носили

майя.
– Это сам Кортес, – прошептала Финн. – Я уверена.
– Ты можешь сделать еще какие-нибудь выводы?
– Пожалуй, нет, могу лишь сказать, что до появления Кортеса здесь побывали особы королевской крови. Вот символическое изображение

человека в большом головном уборе, олицетворяющем верховную власть.
– Королевская обсерватория?
– Вполне возможно, – кивнула Финн. – Однако эта картина нарисована значительно позднее.
– Напомни мне еще раз, почему мы делаем это посреди ночи, в джунглях, в разгар ре-волюции? – спросил Билли, останавливаясь, чтобы

отдохнуть.
Он опирался руками о колени и тяжело дышал, утомленный борьбой с буйной расти-тельностью в тоннеле.
– Гарсе нужно место, где он мог бы спрятать плутониевые ядра, – ответила Финн. – Поэтому нам необходимо найти подземный водоем под

храмом.
– Ну ясное дело, – устало кивнул Билли. – Плутониевые ядра от водородных бомб, по-павшие в руки мексиканского наркобарона. – Он

поднял мачете и вновь начал рубить кус-тарник. – Объясни мне еще раз, как ты оказалась вовлеченной в эту историю, Фиона? – Мо-лодой

британский лорд тяжело вздохнул. – В прошлый раз это были тайные коды на картинах Рембрандта и тайфуны, перед ними – скорпионы в

Ливийской пустыне и затонув-шие круизные суда, а до этого, насколько я понимаю, речь шла об украденном творении Микеланджело,

спрятанном под улицами Нью-Йорка. – Он потряс головой. – Для таких ве-щей необходимо истинное мастерство.
– Просто мне везет, – ответила Финн. – Продолжай копать.
– Чушь собачья, – проворчал Билли.
Он взмахнул мачете. Неожиданно земля ушла у него из-под ног, и Билли исчез.

– Мы здесь для того, чтобы добраться до спрятанных в лагере бомб, – холодно сказал Гарса по-английски.
– Вы мексиканец? – спросил Аркадий.
– Центр государственной безопасности.
– Понятно.
Аркадий продолжал держать Гарсу на мушке своего темно-серого «Макарова».
– А вы? – спросил Гарса. – Cubano, si?
– Sí, da.
– Один из этих, – кивнул Гарса.
– Да, именно так, – сказал Аркадий. – Загорелый русский. Иногда нас называют rubano.
– А китайцы?
– Мои друзья.
– Они здесь из-за бомб.
– Так думает Гусман.
– Гусман? Ангел Гусман? Наркобарон?
– Он называет себя иначе.
Быстрый переход