| У Финн ушло менее десяти минут, чтобы отыскать вход, но с тех пор прошел почти час, а они все еще медленно продвигались, вперед по
 
 тоннелю. Одна держала фонарь, а дру-гой прорубал дорогу при помощи мачете и прочих инструментов, которые им оставил Гарса.
 – Не будь таким занудой, – ответила Финн, державшая фонарь. – Это важно. Сюда еще никто не входил. Мы нашли нетронутый храм. Никто не
 
 знает, что мы можем здесь найти.
 – Жуков, – проворчал Билли. – Здесь обязательно будут жуки, а если не жуки, то змеи. Возможно, и те и другие.
 – Посмотри, – прошептала Финн.
 Она направила луч большого фонаря на стены. Очень давно, четыреста или пятьсот лет назад, тяжелые камни были покрыты толстым слоем
 
 известки. А на известке, пока она еще оставалась сырой, вдоль стен на уровне глаз была сделана серия фресок.
 – Здесь такие же рисунки, как в кодексе, который мы нашли на борту корабля, – отме-тила Финн.
 Они разглядели несколько символов, изображавших испанских солдат, и человека в стальном шлеме, но в плаще из перьев, какие носили
 
 майя.
 – Это сам Кортес, – прошептала Финн. – Я уверена.
 – Ты можешь сделать еще какие-нибудь выводы?
 – Пожалуй, нет, могу лишь сказать, что до появления Кортеса здесь побывали особы королевской крови. Вот символическое изображение
 
 человека в большом головном уборе, олицетворяющем верховную власть.
 – Королевская обсерватория?
 – Вполне возможно, – кивнула Финн. – Однако эта картина нарисована значительно позднее.
 – Напомни мне еще раз, почему мы делаем это посреди ночи, в джунглях, в разгар ре-волюции? – спросил Билли, останавливаясь, чтобы
 
 отдохнуть.
 Он опирался руками о колени и тяжело дышал, утомленный борьбой с буйной расти-тельностью в тоннеле.
 – Гарсе нужно место, где он мог бы спрятать плутониевые ядра, – ответила Финн. – Поэтому нам необходимо найти подземный водоем под
 
 храмом.
 – Ну ясное дело, – устало кивнул Билли. – Плутониевые ядра от водородных бомб, по-павшие в руки мексиканского наркобарона. – Он
 
 поднял мачете и вновь начал рубить кус-тарник. – Объясни мне еще раз, как ты оказалась вовлеченной в эту историю, Фиона? – Мо-лодой
 
 британский лорд тяжело вздохнул. – В прошлый раз это были тайные коды на картинах Рембрандта и тайфуны, перед ними – скорпионы в
 
 Ливийской пустыне и затонув-шие круизные суда, а до этого, насколько я понимаю, речь шла об украденном творении Микеланджело,
 
 спрятанном под улицами Нью-Йорка. – Он потряс головой. – Для таких ве-щей необходимо истинное мастерство.
 – Просто мне везет, – ответила Финн. – Продолжай копать.
 – Чушь собачья, – проворчал Билли.
 Он взмахнул мачете. Неожиданно земля ушла у него из-под ног, и Билли исчез.
 
 – Мы здесь для того, чтобы добраться до спрятанных в лагере бомб, – холодно сказал Гарса по-английски.
 – Вы мексиканец? – спросил Аркадий.
 – Центр государственной безопасности.
 – Понятно.
 Аркадий продолжал держать Гарсу на мушке своего темно-серого «Макарова».
 – А вы? – спросил Гарса. – Cubano, si?
 – Sí, da.
 – Один из этих, – кивнул Гарса.
 – Да, именно так, – сказал Аркадий. – Загорелый русский. Иногда нас называют rubano.
 – А китайцы?
 – Мои друзья.
 – Они здесь из-за бомб.
 – Так думает Гусман.
 – Гусман? Ангел Гусман? Наркобарон?
 – Он называет себя иначе.
 |