Оба изображения были отмечены плоским отпечатком ладони. Пре-жде Финн никогда
не видела таких иероглифов майя.
– Ты можешь это прочитать? – спросил Билли.
– У меня нет ни малейшего представления о том, что это может значить, – покачав го-ловой, ответила Финн.
– Может быть, оно ничего и не должно значить, – предположил Билли.
– Очень маловероятно, – сказала Финн. – Мы находимся в королевской гробнице. Здесь все имеет смысл.
– А я думал, что только пещерные люди пользовались отпечатками ладони, – сказал Билли.
– Этот символ характерен для большинства культур, в том числе для месоамерикан-ской .
– Я рисовал такие узоры, когда учился в школе, – задумчиво сказал Билли. – В особен-ности на тех уроках, которые мне не слишком
нравились. Например, на математике и ново-греческом. У мистера Булочника.
– Булочника?
– Мы называли его Простофилей. Ну, ты знаешь: «Саймон, Саймон-простофиля вышел на прогулку…»
Финн рассмеялась.
– Я поняла.
– Все умеют рисовать такие завитушки. Мы передавали их друг другу, чтобы выяс-нить, кому удастся пройти самые сложные лабиринты.
– Так и есть, – сказала Финн, глядя на древний круглый рисунок на стене.
– О чем ты? – спросил Билли.
– Перед нами лабиринт. Карта. Ступеньки – это почти наверняка лестница в башню обсерватории над нами. Прямоугольник – погребальный
склеп. Второй круг в конце лаби-ринта может оказаться водоемом.
– И с чего начнем? – спросил Билли. – Как мы попадем в лабиринт? Я не вижу выхода отсюда.
Финн подошла ближе к карте на стене. Отпечаток ладони находился в центре круглого узора внутри прямоугольника. Получился иероглиф.
Финн осторожно приложила руку к изображению древней ладони, сделанному пятьсот лет назад. Странное дело: ее ладонь идеально подошла.
– Нажми здесь, – пробормотала Финн.
И нажала. Послышался глухой скребущий звук, похожий на стон, словно земле стало больно, а в следующее мгновение здоровенный круглый
символ повернулся на скрытых петлях, обнажив темный вход в тоннель за стеной.
– Ну ничего себе! – присвистнул Билли, глядя в зияющую дыру. – И все это время оно там пряталось.
Финн почувствовала, как ее щеки коснулось дуновение прохладного ветерка.
– Этот тоннель ведет наверх.
– Но мы ведь туда не пойдем, правда? – сказал Билли. – Что будут делать остальные? Как они нас найдут?
– Мне кажется, я видела в рюкзаке светящиеся палочки, которые нам дал Гарса.
– А это еще что такое?
– Мы оставим им хлебные крошки, чтобы они могли последовать за нами. Если мы намерены найти воду для плутониевых ядер, это наш
единственный шанс.
Билли покопался в рюкзаке, нашел пригоршню восьмидюймовых палочек и принялся их считать.
– Восемнадцать, – сказал он.
– Должно хватить. Сломай одну, и пойдем.
Билли вздохнул, согнул одну из пластиковых палочек, сломал хрупкий внутренний стеклянный сосуд и активировал химическую реакцию.
Мягкое зеленое сияние наполнило пещеру. Финн тем временем взяла фонарь поудобнее и вошла в тоннель. Билли закинул рюкзак на плечи,
снова вздохнул и последовал за ней, декламируя на ходу:
Долина в две мили – редут недалече…
По коням, вперед!
Долиною смерти, под шквалом картечи
Отважные скачут шестьсот.
Преддверием ада гремит канонада,
Под жерла орудий подставлены груди –
Но мчатся и мчатся шестьсот.
– Заткнись, – проворчала Финн. |