Изменить размер шрифта - +
Немного поболтав получившуюся смесь, Северус посмотрел на Мерлина.

— Нам пора прощаться. Мерлин, ты просто не поверишь, как нам было приятно встретиться с тобой. Не забывай про палочки, и, поверь, у тебя будет просто поразительное будущее, — Северус в последний раз посмотрел на Мерлина и отвернулся.

— Вы уже уходите? — несколько рассеянно спросил молодой человек, оторвавшись от изучения какого-то свитка, который нашел в одном из шкафов.

Гермиона кивнула и, быстро подойдя к Величайшему волшебнику, обхватила двумя руками руку Мерлина и несильно сжала, затем отошла к мужу и вцепилась в него.

— Прощайте, и удачи вам, — Мерлин немного удивленно смотрел на руку, которую только что пожала очаровательная леди.

Это были последние слова, которые услышали путники. Мир в очередной раз крутанулся, и они оказались все в той же лаборатории, только в гордом одиночестве.

— Нам нужно выйти, чтобы понять, куда мы попали, — вздохнул Северус и двинулся к выходу.

 

Глава 17

 

— Это Хогвартс, — философски произнесла Гермиона, разглядывая факультетские часы в холле. — Только не наш. Ни одного портрета на стенах, и самое главное: ни учеников, ни преподавателей, ни смотрителя. Вообще, неуютное место, — девушка невольно поежилась.

— Я не помню такого времени в истории, когда Хогвартс закрывался, а здесь все указывает на то, что школа закрыта, — Северус, нахмурившись, осматривался по сторонам. — Раз Хогвартс — это Хогвартс, то уже существует Хогсмид. Они создавались одновременно. Пойдем-ка, посмотрим, куда нас на этот раз занесло.

Гермиона кивнула и поспешила вслед за мужем выйти из этого места, от которого у нее мурашки по коже бегали.

Первое, что бросилось путникам в глаза, это ощущение некоторой запущенности и неустроенности. Разросшаяся трава, заросшая кустарником площадка для квиддича, какой-то мусор повсюду.

Директор разглядывал все это с таким мрачным выражением лица, что Гермионе передалось его настроение. Северус как будто к чему-то прислушивался, постоянно поворачиваясь то в сторону замка, то в сторону главных ворот. Внезапно он выхватил палочку и принялся читать какое-то незнакомое Гермионе заклинание. С конца палочки сорвались серебристые искры и быстро исчезли.

— Да что, вашу мать, здесь происходит? — прошипел директор, не спеша убирать палочку.

— Северус, что случилось? — тихо спросила Гермиона, даже не осознав, что назвала мужа по имени.

— Нет защиты, — Северус еще раз применил то же заклинание, но опять безрезультатно. — Нет вообще никакой самой слабенькой защиты!

— Откуда ты знаешь?

— Почувствовал. Не спрашивай, как это произошло — скорее всего, магическая составляющая замка знает, что я директор, и как бы просит помочь.

— Что ты будешь делать?

— Установлю стандартную защиту, затем пойдем в Хогсмид, может, там все прояснится.

Гермиона только кивнула и стала следить за Северусом. Постепенно она пришла к выводу, что ничего не знает, не умеет, и что их на самом деле никто ничему как следует не учил. Наблюдая за точными уверенными действиями директора, девушка сделала для себя еще один неутешительный вывод: ее собственная защита, которую она каждый день накладывала на палатку — на самом деле полное убожество. Пока Гермиона предавалась самоуничижению, директор закончил накладывать все положенные заклинания. Когда он опустил палочку, у него дрожали руки и по лицу стекала тонкая струйка пота.

— Я в ближайшие пару часов буду неспособен на мгновенный ответ в случае опасности, но оставаться здесь и ждать, пока я восстановлюсь, не вполне разумно.

Быстрый переход