Она послушалась весьма рассеянно.
— Сколько лет у тебя этот коттедж?
— Пять… нет, шесть. Я езжу туда дважды в год, а когда могу, то и три раза.
— Мы будем… ну, теперь я буду ездить с тобой?
— Конечно, моя дорогая. Если только не станешь предпочитать что-нибудь другое.
Сара покачала головой:
— Я с трудом могу дождаться, когда мы приедем туда.
Дорога пролегала по краю озера Лох-Несс, но вскоре Хьюго свернул на узкую дорожку и замедлил ход машины.
— Мы почти на месте. — Она почувствовала счастье в его голосе. — Здесь красиво и уединенно. Остальной мир отсюда кажется нереальным.
Сара вертела головой, чтобы как можно больше насладиться тем великолепием, что окружало их, но украдкой бросила взгляд на супруга:
— Ты не устал?
— Не очень. Мне здесь так нравится. Дорога мне хорошо знакома, так что ехать теперь намного легче.
— Только чрезвычайные обстоятельства смогли бы заставить меня вести машину так долго, — заявила Сара. — Я бы не смогла оказаться на твоем месте. А что, если продырявится шина или кончится бензин?
Хьюго засмеялся и успокоил жену:
— Местность выглядит совершенно пустынной, не так ли? Но здесь за тобой наблюдают гораздо пристальнее, чем в Лондоне. Неужели ты бы не поехала сюда одна?
— Нет. Ну если только была бы в полном отчаянии.
Лох-Дьюх смотрелась как картинка в легком вечернем свете. Гора Кинтейл была совсем рядом, словно великолепная, гигантская декорация на естественной природной сцене невероятной красоты. Им осталась какая-то пара миль вдоль края озера, и Хьюго снова повернул машину на узкую, петляющую дорогу, которая, казалось, шла в никуда, но постепенно привела их к маленькому скоплению коттеджей, прижатых к стене холма. Он остановился у крайнего коттеджа, вышел из машины и постучал в дверь. Хьюго говорил Саре, что миссис Макфи одна из самых замечательных женщин, каких он когда-либо встречал, и, когда она спросила почему, он ответил:
— Ей сорок лет, у нее светлые волосы и простое, но красивое лицо. У нее целый выводок детишек, похожих на ангелочков, а ее муж — лучший пастух в округе. Она совершенно довольна своей участью, так же как и он. Каждый раз, когда встречаюсь с ними, я словно уменьшаюсь в размерах.
Сара сразу поняла, что он хочет сказать, едва открылась дверь и на пороге возникла миссис Макфи. Она была вовсе не красива, а все же казалась прекрасной. Женщина тут же подошла к машине и заговорила с Сарой с мягким шотландским акцентом, затем вручила Хьюго большой старинный ключ и долго махала им вслед, пока их автомобиль взбирался на холм.
— Обычно я оставляю ключ под большой бочкой с водой. Так же делает и миссис Макфи. Но сегодня… всем хочется посмотреть на невесту, особенно в таких отдаленных краях.
Сара засмеялась:
— Ты все перепутал. На невесту хотят посмотреть только в церкви, когда она одета в свадебное платье.
— Кстати, о твоем платье. Оно было просто безупречным, как и та забавная шляпка. Ты выглядела потрясающе.
— Спасибо, Хьюго. Миссис Макфи точно такая, как ты описывал ее. Я теперь поняла, что ты имел в виду. Откуда ты берешь здесь еду?
— О, это целая система. Когда я уезжаю, миссис Макфи отправляется в коттедж и загружает буфет свежими припасами, готовит уголь для печки, меняет постельное белье, скребет, полирует и так далее, и тому подобное. В общем, я могу нагрянуть неожиданно, а все будет в безупречном порядке ожидать моего приезда, так что я могу в полном комфорте прожить там хоть месяц. Миссис Макфи выращивает овощи в своем огороде. А картофеля, яблок и лука здесь девать некуда. Что еще надо?
Несколько последних ярдов были слишком крутыми, автомобиль буквально полз, а не мчался. |