Изменить размер шрифта - +
 — Они просто надоедали. — Сара быстро взглянула на Хьюго. Его лицо было напряжено, а в глазах горел огонь, не предвещавший ничего хорошего юнцам. Она поспешила смягчить обстановку: — Я приму их извинения, если они их предложат.

Она вдруг уловила неожиданную искру смеха в глазах Хьюго. Но что бы он ни собирался сказать, это утонуло в хоре: «Простите, миссус» и «Ничего такого, леди». Троица начала медленно передвигаться к дверям и уже почти поравнялась с ними, когда Хьюго вдруг остановил их:

— Подождите! А зачем вы сюда приходили? И не надо врать… я не вижу другой болезни, кроме лени. Слоняетесь без дела, так?

Они зашаркали ногами в плачевных ботинках, пожимая плечами и беспомощно глядя на него. Потом нехотя кивнули. А парень, что хватал Сару за руку, робко улыбнулся ей.

— Вы не стоите даже медной пуговицы, — почти лениво протянул Хьюго, — и я думаю, что вы даже не пробовали найти работу. Приходите на следующей неделе. Нам понадобится дополнительная помощь. И не рассчитывайте, что вам за это заплатят! А теперь — вон!

Когда они ушли, Хьюго посмотрел на Сару. Он по-прежнему крепко прижимал ее к себе.

— Прости, Сара. Они испугали тебя? — Его голос звучал так спокойно, что хотя она и была немного обеспокоена, но ничто на свете теперь не заставило бы ее признаться в этом. Она ответила с напускным раздражением:

— Разумеется, нет. Меня не так легко испугать.

Он мог бы поинтересоваться: не чувствует ли она слабость, не расстроена ли или что-нибудь в этом духе… А он только быстро согласился:

— Ну, я так и думал.

Он убрал руки с ее плеч и вернулся в кабинет, не сказав ни слова, оставив ее наедине с тлеющим раздражением.

Пять минут спустя он вызвал Сару, чтобы она наложила повязку. Она сделала это со спокойным умением, за которым, правда, скрывалось уже яростное кипение, и уже собиралась выскользнуть из кабинета вслед за пациентом, когда Хьюго схватил ее за руку и медленно сказал:

— Я не должен был приводить тебя сюда.

Кипение вылилось в волну счастья, которая захлестнула ее. Значит, он вовсе не сердится. Он скорее сердит на себя самого. Сара ослепительно улыбнулась, но затрепетала, когда он спросил:

— Твоя улыбка — может, ты мне скажешь, что она означает?

Она смущенно взглянула на супруга:

— Ну, просто я думала, что ты сердишься на меня, а потом поняла, что все в порядке, ты сердишься на себя самого… ну вот, теперь ты снова сердишься на меня, хотя я не совсем понимаю за что, — закончила Сара неуверенно.

Они довольно долго смотрели друг на друга, пока Хьюго, наконец, не отпустил ее руку и не сказал слегка задыхающимся голосом:

— О, моя дорогая девочка… — Он поцеловал ее прямо в губы жестким и быстрым поцелуем. И почти тут же отпрянул. — Это не должно повториться, — произнес ван Элвен своим обычным голосом, спокойным, почти небрежным. Сара подумала, что он имеет в виду хулиганов, и постаралась не думать о поцелуе, так как чувствовала, что он был больше похож на извинение.

 

Десять дней спустя они давали свой второй званый обед. Сара, которая получила столько удовольствия от первого вечера, не была так уверена во втором. Прежде всего, она не очень хорошо знала приглашенных. К тому же все они были значительно старше ее. Но это были коллеги Хьюго и его близкие друзья. Так что какое-то удовольствие от вечера было гарантировано. У него ведь много друзей: и молодые семейные пары, и те, кто имел солидный супружеский стаж, и те, чьи дети уже ходили в школу, и множество профессоров, которые, как ни странно, прекрасно ладили с остальными. Сара начинала понимать, что Хьюго очень заботливо отнесся к ней, постепенно вводя в свою жизнь, чтобы она не чувствовала удивления от такого количества людей, составлявших круг его друзей.

Быстрый переход