Изменить размер шрифта - +
Сара начинала понимать, что Хьюго очень заботливо отнесся к ней, постепенно вводя в свою жизнь, чтобы она не чувствовала удивления от такого количества людей, составлявших круг его друзей. Теперь время от времени они начали заходить к ним выпить чего-нибудь вечерком или на легкий ужин, который Сара импровизировала тут же. Да и супруги ван Элвен стали ходить в гости. Его друзья приняли Сару с радостью, и жизнь протекала очень приятно. Хотя все могло быть гораздо приятнее, если бы не один факт, на который она до сих пор решительно закрывала глаза, но понимала, что рано или поздно обрушит это на Хьюго. Вместе с Элис они долго обсуждали меню. В этот раз женщины решили приготовить турнедос с устрицами, а на закуску яйца фламенко, а затем свежие персики, запеченные на гриле с кремом шантильи. Стол Сара украсила поздними розовыми розами, геранью и вербеной и принарядилась в розовое платье, забыв о своем обещании никогда его больше не надевать. Хьюго приехал поздно. Она уже вносила последние коррективы в убранство стола. Как только муж открыл дверь, Сара устремилась ему навстречу и уже прошла половину холла, когда он, увидев ее, бросил портфель на ближайший столик и тоже двинулся к ней. Хьюго остановился на расстоянии вытянутой руки и стал внимательно изучать ее.

— Я уже думал, что больше никогда не увижу тебя в этом платье. Я рад, что ты надела его сегодня. Оно так тебе идет.

Сара заулыбалась от удовольствия, Но от нее не ускользнуло, что супруг выглядит усталым и озабоченным. Они собирались в отпуск на следующей неделе. Похоже, ему отдых необходим.

— Тебе налить чего-нибудь выпить перед тем, как поднимешься наверх? Я уже все приготовила, так что у тебя есть пара свободных минут.

— Хорошая девочка. Я сначала переоденусь, а потом мы вместе выпьем перед тем, как приедут гости.

Он поднялся наверх, а Сара отправилась на кухню удостовериться, что миссис Биггс приехала, чтобы освободить Элис. У Элис, как всегда, все было под контролем. И Сара вновь пошла в столовую, потом в гостиную, где зажгла настольные лампы. Комната выглядела необычайно привлекательно. Она стояла в центре, любуясь ее убранством. Так как делать больше было нечего, Сара присела за пианино.

Она исполняла бурный пассаж из сонаты Бетховена, когда вошел Хьюго. Сара остановилась так же внезапно, как начала. Он протянул ей напиток.

— Ты играешь так, будто собираешься убежать от кого-то. — Он проницательно смотрел на жену. — Ты нервничаешь из-за сегодняшнего вечера? Не волнуйся — он просто обречен на успех. — Она не отвечала. — Я купил билеты. Мы уезжаем на следующей неделе — паром отходит в полдень из Дувра. Мне кажется, будет лучше, если мы проведем ночь в Амстердаме, на пути в Вирхутен. Я уже заказал там номера.

— Звучит восхитительно, Хьюго. Я так жду этой поездки. — Сара улыбнулась и подошла к двери впустить Тимми и собак. И осталась стоять, глядя в сад. Она чувствовала себя ужасно одинокой, хотя Хьюго был рядом, высокий, красивый и самоуверенный. Но внезапно, она не успела дыхание перевести, он сжал ее в объятиях так, что сердце ее сначала словно остановилось, а потом бешено забилось.

— Сара, я должен тебе сказать… — Его прервал стук в дверь.

Хьюго тотчас отпустил жену, гневно прошептав что-то на родном языке, а затем мягко добавил вслух:

— Это, наверное, гости.

Это были Соперы, приятная пара лет тридцати. Соседи. Джон Сопер работал в Сити и был знаком с Хьюго уже несколько лет. Сара любила его. Маргарет Сопер, маленькая, темноволосая, добродушная и веселая, ей тоже нравилась. Следом появились Пеппарды. Биннсы пришли последними. Сара приветствовала всех с безмятежностью, за которой скрывалось хорошо замаскированное раздражение. Хьюго собирался ей что-то сказать. Что же? Она подумала, что теперь и не узнает.

Быстрый переход