Изменить размер шрифта - +

— Что ты имеешь в виду? — требовательно спросила она. — Ты услышал хоть слово из того, что я сейчас говорила?

— Ты необыкновенная красотка, — намеренно медленно повторил он, — несмотря на то что пылаешь от негодования… кстати, я не пропустил ни одного твоего слова.

Сара с достоинством отставила чашку.

— Я должна взять свое пальто, — начала она и тут же все испортила, захихикав. — Какой глупый разговор! — заметила Сара, внезапно вновь приходя в хорошее настроение. У нее тут же перехватило дыхание, так как Хьюго протянул руку через стол и закрыл своей ладонью ее ладони.

— Разве я не могу назвать мою жену красоткой, если захочу?

Что-то заставило Сару пристальнее вглядеться в его глаза. Он улыбался, но в его голосе не было насмешки на этот раз, а глаза блестели непривычно ярко. На какое-то мгновение ей показалось, что она увидела в его лице то, что уже не надеялась увидеть, но это выражение тут же исчезло. Может, ей почудилось, подумала Сара, призывая на помощь здравый смысл. И все же, когда она поднималась наверх, чтобы собрать вещи, ее сердце взволнованно пело…

Они обедали довольно поздно в Аррасе, а затем быстро устремились к Парижу.

— Раньше я удивлялась, зачем тебе «изо-григо», но теперь все понятно.

Он не сводил глаз с дороги.

— Ты думала обо мне, Сара? Мне всегда казалось, что, несмотря на то что мы хорошие друзья, ты почти ничего не знаешь о своем муже.

Она засмеялась:

— Это смешно, Хьюго! Все знают, что о тебе больше всего ходит слухов в Сент-Эдвине.

— Меня уже больше не обсуждают, ведь я теперь женатый человек. Кстати, ты напомнила мне. Надо послать открытку в Сент-Эдвин. Мы остановимся в Фонтенбло выпить чаю и заодно купим открытку.

Он продолжал молча вести машину, но через некоторое время прервал затянувшуюся паузу:

— Открой карту, Сара. Я должен свернуть где-то здесь.

Они выпили чаю, как он и обещал, а затем подьехали к гостинице в Неверсе, тоже как он и обещал, когда начали сгущаться сентябрьские сумерки и стало свежо, как утром, когда они тронулись в путь. На следующее утро, позавтракав кофе с круассанами, они продолжили путешествие. Им осталось проехать двести двадцать миль, и Сара, вдохновленная вчерашней скоростью, жизнерадостно согласилась с мужем, что чай они будут пить уже в Авиньоне. Они планировали остановиться там, чтобы она могла полюбоваться старинным городом, а затем съездить в Ним навестить Джемму. Хьюго свернул на Лион, выбрав более спокойную дорогу, затем за Валенсом снова повернул, чтобы пообедать в ресторане в Привасе. Он уже бывал здесь и знал, что еда в ресторане отличная. Сара, со здоровым аппетитом поедая то, что лежало перед ней на тарелке, думала, как прекрасно, что Хьюго всегда знает, куда поехать и как туда добраться, и делает все без суеты. Она подумала даже, что если бы судьба забросила его в Сибирь или в Бразилию, или еще в какое-нибудь экзотическое место, то и там он смог бы раздобыть все самое лучшее, что мог предложить тот или этот район.

Город Авиньон, окруженный со всех сторон стенами, просто очаровал Сару. За чаем в отеле она спросила мужа, немного сомневаясь, будет ли у них время осмотреть Дворец Папаль.

— Разумеется, — тут же ответил Хьюго, — мы также сходим потанцевать на Понт д'Авиньон. — Он мило улыбнулся. — Завтра утром, перед тем как отправимся к Джемме. Она все равно не ждет нас раньше полудня. А теперь давай пойдем, осмотрим город?

Сара была почти счастлива. Они бродили, взявшись за руки, разглядывали витрины магазинов, а затем сидели за столиком уличного кафе на площади и пили перно.

— Мы раньше не пили вместе, — заметил Хьюго, отдавая заказ официанту.

Быстрый переход