— Хочу предупредить тебя, Сара, что я мужчина, который привык поступать по-своему.
Он улыбнулся, и ее сердце радостно заколотилось, она снова увидела то милое выражение его лица. И Сара опять не была уверена — так быстро оно исчезло.
Она вздохнула:
— Я же предупреждала, что могу сказать какую-нибудь глупость…
Его рука потянулась к ее руке, в его глазах искрился смех.
— Сара, разве я не предупреждал, что хватит глупостей? И я снова повторяю: ты мне нравишься такой, какая ты есть. — Хьюго скрестил под столом свои длинные ноги, и стул жалобно заскрипел. — А теперь что бы нам выпить? Какой-нибудь коктейль? Что ты скажешь насчет «Дюбонне»?
Она кивнула и улыбнулась, немного неуверенно, почти прошептав:
— Это великолепное платье, Хьюго. Я не хотела показаться неблагодарной. Большое спасибо. Я с нетерпением жду вечера.
— Отлично. Мне сказали, что вечером в отеле будут танцы. Ты хочешь сделать что-нибудь особенное сегодня?
Она отрицательно покачала головой.
— Может, съездим в Пон-дю-Гар? Это недалеко. Место заслуживает, чтобы мы туда съездили, а пообедаем там в отеле.
Они вернулись в свой отель, и Сара аккуратно повесила новое платье, затем спустилась вниз к Хьюго, который ждал ее в машине. После приятной поездки она насладилась великолепием римского акведука.
Они ждали Джемму и Пьера в баре отеля, и, когда те приехали, Сара очень обрадовалась, что надела розовое платье: оно выгодно соперничало с бледно-зеленым платьем Джеммы. Женщины радостно похвалили наряды друг друга и, полностью удовлетворенные, наслаждались напитками, осознавая, что притягивают восхищенные взгляды почти всех мужчин в баре. Джемма, усевшись рядом с Сарой, послала брату воздушный поцелуй и дерзко сказала:
— Разве мы не мило выглядим вместе? Остается только надеяться, что наши мужья понимают, какие мы хорошенькие. Я лично собираюсь повеселиться.
Они все веселились от души. Вечер после неспешного ужина проходил на удивление быстро. Они много танцевали. Наконец Пьер попросил:
— Потанцуй со мной, Сара? Хотя после Хьюго я никудышный партнер…
Сара очаровательно не согласилась с ним, хотя втайне была вполне согласна. Хьюго танцевал с Джеммой. Джемме, казалось, нужно было так много сказать Хьюго, который напряженно прислушивался. Пьер заметил, как Сара смотрит на них.
— Я думаю, что моя дорогая маленькая Джемма рассказывает Хьюго, какую замечательную жену тот нашел для себя. Но мне кажется, что он уже это знает!
Они выпили вместе напоследок, и после того, как Джемма и Пьер ушли, Хьюго предложил:
— Последний танец, хорошо?
Он кружил Сару блаженные пять минут, во время которых не было ни прошлого, ни будущего — только восхитительное настоящее.
Они уезжали рано утром. Остановились пообедать в маленькой деревенской гостинице в нескольких милях от Клермон-Феррана. Гостиница была крошечная, но кухня просто превосходная. Они ели куриные грудки в грибном соусе, после чего Хьюго заботливо заказал специально для Сары шоколадное суфле, а затем кофе и пирожные для обоих. Впереди еще было двести миль. Хьюго рассчитывал провести ночь в Туре. Расстояние пролетело незаметно для Сары. Им так о многом нужно было поговорить… ей даже захотелось, чтобы расстояние было в два раза длиннее и чтобы Хьюго вел машину как можно медленнее…
Ей хотелось, чтобы этот день длился вечно. Но очень скоро они оказались в Туре. Завтра они снова будут в Англии, и опять она будет лишь изредка видеть Хьюго — перед его уходом в больницу. Но все еще будет Роуз-роуд — она благодарила за это небо — и выходные. Правда, Сара рассчитывала, что с приближением зимы их развлечения станут более частыми, а значит, они меньше времени будут проводить вместе и исчезнет та интимность, которая окутывала их во время этой поездки. |