Изменить размер шрифта - +
Помнить, кто ты есть, не забывать о корнях. Знаешь, я долго служил вместе с твоим отцом. Он был честным малым, но очень уж резким. Боевитым, знаешь.

- Я не помню его, - я помотал головой. – Совсем ничего.

- Но, в этом и дело. Если бы он больше думал о тех, кто ждет его дома, то, может быть у вас с Валентиной все сложилось бы иначе… Нет, ты не думай, он был отличным рейнджером и хорошим солдатом, и все, что он делал для Республики, он в той или иной мере делал для тебя с матерью. Но, будь он немного осмотрительнее, то, скорее всего, вернулся бы домой живым.

Я задумался. Мне никогда не приходило в голову смотреть на эту ситуацию с такого ракурса. Ведь действительно, геройски погибнув, отец очень сильно усложнил нам жизнь.

Александер, кажется, понял, о чем я задумался и продолжил завтракать. Я же забыл и о лепешке, и о сушеных мутафруктах, полностью погрузившись в размышления. Вспоминал годы, проведенные без отца, и думал, как все могло сложиться.

От мыслей меня отвлек подошедший к костру рейнджер, на ходу разматывающий шемах. Он стащил с лица защитные очки, уселся прямо на пол и сказал:

- Буря утихла. Будем поднимать народ?

- Подождем для гарантии с полчаса еще, - ответил Александер, бросив взгляд на часы. – Да и пусть пыль осядет, нечего ей дышать. Тогда пойдем.

 

 

***

 

 

Мы добрались до места только к ночи, когда солнце уже село, а жара сменилась диким холодом. Перепады температуры медленно убивали меня на протяжение всего перехода, и я уже мечтал о дне, когда мне не придется закутываться в два одеяла, чтобы нормально поспать.

Нью-Рино встретил нас заревом неоновых вывесок и столбами дыма от множества костров. Большинство домов смотрели на нас пустыми глазницами выбитых стекол, электричество было в единицах. Улицы были освещены, но фонари не горели примерно через один и выглядело это более чем зловеще.

- «Улица Девственниц» - прочитал Каноль надпись на табличке.

- И тут же бордель, - усмехнулся Галлас.

По правую сторону от нас было приземистое здание, вывеска на котором гласила «Кошачья лапка». В витринах стояли полуголые девицы, размалеванные как проститутки. Впрочем, в их роде деятельности я и не сомневался.

Слева была автостоянка. Сейчас на ней располагался с десяток повозок, вокруг кишел народ.

- Люди из Хаба уже прибыли, - заметил Александер. – Но они и вышли раньше.

- Вот и хорошо, - кивнул канцлер Брюс. – Значит, они уже работают. Надо скорее размещаться и начинать работу, мы и так опоздали.

Я засмотрелся на арку, которая, казалось, уходила в самое небо. На вершине ее свода горели большие буквы «Рино». Чуть ниже была надпись: «Самый большой маленький городок в мире».

- Скорее уж самая большая маленькая дыра, - помотал я головой.

- Эй, это вы из НКР? – раздался веселый голос. – Я всегда узнаю людей из НКР.

Говорил невысокий негр с большим шрамом на щеке. Его глаз дергался в такт произносимым словам – похоже, нож задел какой-то нерв.

- Да, мы из НКР, - Брюс ответил за всех.

- Отлично, значит, за вами меня и послали. Слышьте, я вас тут целый день жду… Но ладно, меня зовут Джимми Д. Драчливый Джимми Д, и буду вашим гидом в этом городе. Сеньор Мордино сказал, что я должен показать вам здание администрации и полицейский участок, чтобы вы могли там разместиться.

- Хорошо, - кивнул Брюс и повернулся к Александру. – Лейтенант, вы же знаете, где здесь ваша база?

- Конечно, я же не в первый раз в этом городе, - кивнул тот. Его голос ничего не выражал, но я заметил промелькнувшую на лице рейнджера презрительную усмешку.

- Вот и хорошо, - кивнул канцлер. – Джерри, ты останешься руководить разгрузкой повозок. Пожалуйста, проследи, чтобы мои костюмы не помялись.

Быстрый переход