Изменить размер шрифта - +
  Греческие  корсары  безжалостно  топили,
сжигали  и  полонили  турецкие  суда,  но  нигде  не  встретили
"султанов"  капудан-паши.  Зато   на   флагманском   "Рождество
Христово" было не повернуться от пленных: турки, греки, армяне,
невольники и невольницы, везомые на продажу и теперь от рабства
избавленные,  черкесы, плывущие с Кавказа на службу Сслиму III,
"неверные" запорожцы, и, наконец, просто нищие... Пленные турки
показали: Буюкдерская эскадра еще не оставила Босфора, Саид-бсй
живет на даче, а часть флота послал в Эгейское морс  --  ловить
греческих корсаров Ламбро Каччиони...
   -- Идем к Анапе, -- указал Ушаков штурману.
   Черноморский  флот  совершал  первый в истории боевой поход,
выполняемый по образцовым планам, в которых все  было  четко  и
ясно,  как никогда. Но подвела... армия! Анапа отвечала эскадре
огнем, и Ушаков понял, что Бибикова под Анапою нет.
   -- И где он теперь -- бог его знает...
   На подходах к Севастополю встретили пакетбот, доставивший на
эскадру почту от светлейшего. Из  бумаг  выяснилось,  что  Юрий
Бибиков,  еще  не  дойдя  до Анапы, так изнурил солдат, что они
едва ноги волокли. А паша Анапы выслал навстречу  невольника  с
караваем  хлебным  -- для Бибикова: "Вот -- паша тебе передаст,
чтоб не сдох от голода, когда назад пойдешь..."  Обратный  путь
был еще страшнее: Кубань разлилась в ширину, как море, а за нею
лежала голая степь. Половина войска пала в пути. Потемкин писал
о  Бибикове как о бездарном подлеце и безумце, поход к Анапе он
сравнивал с беспримерным походом Кортеса в Мексику...  Потемкин
горько оплакивал эту неудачу: "Сколько сим возгордятся турки"!
   Эскадра  положила  якоря  на  грунт  Севастопольского рейда.
Ушаков сделал последнюю запись во флагманском журнале:  "И  тем
оной вояж окончен благополучно".
   -- Эскадре быть готовой к вояжу новому...
   А  здесь  Балтика,  и корабли что-то больно лихие: "Дерись",
"Нс тронь меня", "Поддержи  славу"...  Герцог  Зюдерманландский
держал  свой  флаг  на  "Густаве III"; рано утром перед шведами
открылась панорама древнего Рсвсля, а поперек гавани, заграждая
ее, в линию стояли русские корабли, вцепившись в грунт якорями.
Английский адмирал Сидней  Смит  сказал  герцогу,  что  адмирал
Чичагов на этот раз поступил очень правильно:
   --  Не  знаю, кто научил его отдать якоря, но видно, что эти
варвары выстроили стенку словно из кирпичей...
   Порывистый ветер часто кренил  шведскую  эскадру,  идущую  с
моря:  волны  заплескивали  открытые  порты  нижних  деков,  из
которых торчали пушечные морды. Русские корабли держали  паруса
свернутыми   и   потому   стояли   на  ровном  киле.  Сближение
происходило в абсолютной тишине... Крен мешал шведам, их  залпы
оказались бесполезны. Зато первый же залп русских рванул паруса
головного  корабля шведов, на трепещущих ошметках ткани он едва
сумел отвернуть в сторону.
   -- Наконец, это невыносимо! -- воскликнул герцог.
   Подавая пример другим, его "Густав III"  пошел  на  русских,
желая  сбить  их  с якорей.
Быстрый переход