Изменить размер шрифта - +
Я буду рад, Арчи, если ты мне в этом поможешь. Мистер Андерсон несколько удивлен поспешностью, с которой я вызвал

его сюда. Но я уже объяснил ему, как должны мы благодарить судьбу за то, что располагаем такими средствами связи, как телефон. Именно он

позволил нам в кратчайший срок собраться на это маленькое, но очень важное совещание. Я думаю, мистер Андерсон, вы согласитесь со мной, не так

ли?
     Мне показалось, что даже шея у прокурора вздулась. Он никогда не был вежлив в общении, и на сей раз, видимо, делал все, чтобы не показать

свои недостатки. Лицо и шея у него побагровели от усилий сдержать себя.
     - Скажите вашему помощнику, чтобы убрал свой блокнот. Вы еще больший осел, Вулф, чем я думал, если считаете, что со мной это у вас пройдет.
     - Запиши, Арчи, эти слова прокурора. - Тон, которым Вулф это произнес, был полон достоинства и величия. - Хотя это замечание и не относится

к делу, однако, запиши его. Я вижу, мистер Андерсон, что вы серьезно недооцениваете обстановку. Не ожидал, что вы будете так упорствовать. Я

предоставил вам свободу выбора, когда говорил с вами по телефону. Вы сами приняли решение приехать ко мне. Здесь, у себя в доме, позвольте мне

организовать все, как я считаю нужным. Если вам станет невмоготу терпеть это, вы можете в любую минуту уйти. Никто вас не будет удерживать. Но

если вы уйдете, события будут развиваться по тому варианту, о котором я вам уже говорил. Через двадцать четыре часа мистер Гудвин в моей машине

будет у вас, в Уайт-Плейнс. Следом за ним прибудут репортеры газет. В моей машине рядом с мистером Гудвином будет сидеть человек, убивший Питера

Оливера Барстоу и Карла Маффеи. В кармане у мистера Гудвина будут неопровержимые доказательства совершенных преступлений. Я собирался...
     Но Андерсон перебил его.
     - Карло Маффеи? Откуда еще этот свалился на мою голову, черт побери?
     - Увы, его уже нет. Он - итальянец, ремесленник. Был найден мертвым в понедельник, пятого июня, вечером, в вашем округе. Убит ножом в

спину.
     Уверен, в прокуратуре есть это дело.
     - Возможно, но какое это имеет отношение к Барстоу?
     - Их убил один человек.
     Андерсон с удивлением уставился на него.
     - Господи, Вулф, вы сошли с ума?
     - Боюсь, что нет, - вздохнул Вулф. - Временами, мне кажется, я приветствовал бы это состояние, как освобождение от неприятных обязанностей

повседневной жизни. Как сказал бы мистер Гудвин, взял бы тайм-аут, но, как видите, не получается. Вернемся к делу. У вас есть с собой чековая

книжка?
     - Что? - Андерсон скривил губы в гримасе. - Ну, предположим, есть.
     - Престо вам будет удобнее именно сейчас выписать чек на мое имя на десять тысяч долларов.
     Андерсон ничего не ответил. Он впился взглядом в Вулфа. Тот был невозмутим, лишь снова вздохнул.
     - Согласен, удобнее, но не вижу в этом резона. - Андерсон решил не раздражаться, - Ведь вы не разбойник с большой дороги, не так ли?
     - Разумеется. - Щеки у Вулфа пошли складками. - Уверяю вас, я не разбойник. В душе я - романтик, хотя, глядя на меня, этого не скажешь. Вы,

кажется, не оценили ситуацию. Тогда, позвольте, поясню. Для этого вернемся в прошлое, на четыре года назад, к той странной забывчивости, которую

вы вдруг проявили при рассмотрении в суде дела Голдсмита. Я очень сожалел, что не смог сделать этого еще тогда, но поклялся, что при случае

напомню вам об этом.
Быстрый переход