Изменить размер шрифта - +

– Почему, – голос Грейс взмыл вверх, и пассажиры стали оборачиваться, – все женщины обречены на пожизненное рабство?

– Не знаю, – прошептала Марта. Грейс сжала ее руку.

– Марта, я организую женское общество в Натчезе, если там его еще нет. Пожалуйста, приходите послушать нас. Просто послушать. Я хочу вам помочь.

Она сняла очки и посмотрела Марте прямо в глаза.

– Наверное, у меня не получится, – попробовала отговориться Марта. – Чарльз…

– Ему не обязательно об этом знать, – настаивала Грейс. Марта заморгала, не находя других отговорок.

– Прямо не знаю…

– Я сообщу вам, когда состоится первое собрание, – сказала Грейс, стискивая ее руку. – Мы все тут заодно, Марта. Все мы.

 

Глава 2

 

Аллен ждал ее на вокзале в Натчезе.

При виде знакомой фигуры Грейс почувствовала, как к сердцу прилила волна нежности. Она повернулась к чете Граймзов и сжала ладони Марты:

– Всего хорошего. Надеюсь, мы скоро встретимся.

Марта виновато взглянула на Чарльза и, в свою очередь, пожала руку Грейс.

Грейс высунулась в окно и помахала Аллену. Это был плотный, почти тучный мужчина лет сорока, с седеющими бакенбардами и добрыми карими глазами.

– Грейс! Грейс!

Каждая черточка его лица выдавала волнение. Она радостно улыбнулась и, выйдя из поезда, подбежала к нему.

– Как я рад тебя видеть! – воскликнул Аллен.

– Ну как ты тут? – спросила Грейс.

– Да все нормально, – ответил Аллен, но она все же успела заметить тень, промелькнувшую в его глазах. – По крайней мере теперь.

Грейс нахмурилась, пытаясь понять, что он имеет в виду.

Аллен нанял носильщика негра, чтобы тот отнес ее чемоданы в ожидавшую их коляску. Он помог Грейс сесть и, усевшись сам, взял вожжи. Грейс стала осматривать раскинувшийся перед ней город. Белые деревянные домики, обнесенные штакетником, и тщательно ухоженные садики придавали этой части Натчеза приятный облик, однако вдалеке, на холме, высились трубы какой то фабрики и серый дым клубился над ними, уходя к горизонту.

– А где же река Миссисипи?

– Вон там, в той стороне, – махнул рукой Аллен. Он легонько дотронулся до кончика ее носа:

– А это еще что? Грейс улыбнулась:

– Очки, Аллен. Ты что, не видишь? Он хмыкнул:

– Могу я поинтересоваться, для чего они тебе? Разве твое зрение ухудшилось?

Она рассмеялась звонко, беззаботно:

– Что ты, Аллен, со зрением у меня все в порядке. По правде говоря, это необходимая составная часть облика безупречной гувернантки.

Он усмехнулся, взял ее руку и нежно пожал.

– Мне очень недоставало вас, мисс О'Рурк. Она ответила без колебаний – Аллен был ее самым близким другом:

– Мне тоже недоставало вас, Аллен Кеннеди.

– Как прошла поездка?

– Да так, ничего особенного. Аллен, ну как там у тебя? Ты так много рассказывал мне в письмах о школе. Я просто не могла дождаться, когда увижу ее.

Аллен замялся, прежде чем ответить:

– Да в общем то все нормально.

Грейс внимательно посмотрела на него.

Она знала, в основном из газет, что преподавать в южных штатах не слишком легкое дело. Новая система образования была учреждена республиканским конгрессом сразу же после войны. Она встретила яростное сопротивление на местах, как, впрочем, и большинство «левых» постановлений республиканцев.

Большинство южан были завзятыми демократами, боровшимися за отделение; теперь все, чем они жили, рушилось у них на глазах. Сразу после войны они под руководством Эндрю Джонсона, приняли безжалостный «черный кодекс», который на практике превращал только что освобожденных негров в экономических и политических рабов.

Быстрый переход