Изменить размер шрифта - +


     Вволю наигравшись, просеяв, провеяв и проведя свое время сквозь решето,
Гаргантюа почитал  за  нужное  немножко  выпить,  -  не  больше  одиннадцати
кувшинов зараз, - а потом сейчас же вытянуться на доброй скамейке или же  на
доброй мягкой постели да часика два поспать сном праведника.
     Пробудившись, он некоторое время  протирал  глаза.  Тут  ему  приносили
холодного вина; пил он его с особым смаком.
     Понократ пытался  внушить  ему,  что  пить  прямо  со  сна  вредно  для
здоровья.
     - Но ведь так жили святые отцы, - возражал Гаргантюа. - Тем более сон у
меня от природы какой-то соленый: во сне я словно все время ем ветчину.
     Затем он нехотя принимался за  уроки  и  прежде  всего  -  за  молитвы;
запасшись четками, чтобы все было чин чином, он  садился  на  старого  мула,
служившего уже девяти королям, и, бормоча себе под нос и покачивая  головой,
отправлялся вынуть из западни кролика.
     По возвращении он заходил на кухню узнать, что жарится на вертеле.
     И ужинал он, - скажу вам по чистой совести, - отлично и часто приглашал
к себе кое-кого из своих соседей, любителей выпить; и он от них не отставал,
а они ему рассказывали небывальщины, и старые и новые. Домочадцами его были,
между прочим, сеньеры дю Фу, де Гурвиль, де Гриньо и де Мариньи.
     После ужина снова появлялись в большом количестве прекрасные деревянные
евангелия, то есть шашечные доски; или жарились в свои козыри, перед тем  же
как разойтись - в банк, а не то так шли к девицам и  по  дороге  туда  и  по
дороге обратно выпивали и закусывали, выпивали и закусывали. Затем Гаргантюа
спал восемь часов кряду.

ГЛАВА XXIII
    О методе, применявшейся Понократом, благодаря которой у Гаргантюа не
                        пропадало зря ни одного часа

     Увидев,  какой  неправильный  образ  жизни  ведет  Гаргантюа,  Понократ
решился обучить его наукам иначе,  однако  ж  на  первых  порах  не  нарушил
заведенного порядка, ибо он полагал, что без сильного потрясения природа  не
терпит внезапных перемен. Чтобы у него лучше пошло дело, Понократ  обратился
к одному сведущему врачу того времени,  магистру  Теодору,  с  просьбой,  не
может ли он наставить Гаргантюа на путь истинный; магистр по  всем  правилам
медицины дал Гаргантюа антикирской чемерицы {1} и с помощью  этого  снадобья
излечил его больной мозг и очистил от всякой скверны. Тем же самым  способом
Понократ  заставил  Гаргантюа  забыть  все,   чему   его   научили   прежние
воспитатели, - так же точно поступал  Тимофей  с  теми  из  своих  учеников,
которые прежде брали уроки у других музыкантов.
     Чтобы вернее достигнуть своей цели, Понократ ввел Гаргантюа в  общество
местных ученых, соревнование с коими должно было поднять его дух и усилить в
нем желание заниматься по-иному и отличиться.
     Затем он составил план занятий таким образом, что  Гаргантюа  не  терял
зря ни часу: все его время уходило на приобретение полезных знаний.
Быстрый переход