Наутро он был уже у ворот замка и, трубным звуком возвестив о своем
прибытии, потребовал, чтобы часовые пропустили его к королю, в интересах
коего, дескать, выслушать его речь.
Королю о нем доложили, но король велел ни под каким видом его не
пускать, - он вышел сам на крепостной вал и, обратись к послу, молвил:
- Ну, что там еще? Что ты хочешь сказать?
Тогда посол произнес нижеследующую речь.
ГЛАВА XXXI
Речь Галле, обращенная к Пикрохолу
- Из всех поводов к огорчению наиболее важным следует признать тот,
когда человеку, который по праву рассчитывал на милость и благорасположение,
чинят ущерб и досаду. И не без основания (хотя его и нельзя считать
достаточно разумным) многие при таких обстоятельствах, рассудив, что лучше
умереть, нежели терпеть подобную низость, и уверившись, что здесь ни силой,
ни какими-либо ухищрениями ничего поделать нельзя, добровольно накладывали
на себя руки.
Не удивительно поэтому, что твое вторжение, свидетельствующее о том,
что ты преисполнен к моему повелителю, королю Грангузье, вражды и злобы,
отягчило его печалью и в крайнее привело замешательство. Удивительно было
бы, если б его не взволновали чудовищные беззакония, чинимые тобою и твоими
людьми в его владениях над его подданными, беззакония, неслыханные по своей
бесчеловечности, которые он принимает особенно близко к сердцу потому, что
подданных своих он любит такою нежною любовью, какой ни один смертный от
века еще не любил. Однако ж, говоря по чистой совести, еще тяжелее ему
сознавать, что все эти злодейства и утеснения чинятся именно тобою и твоими
людьми, ибо и ты и твои деды и прадеды испокон веков водили дружбу с ним
самим и с предками его, и дружбу эту, до сего времени нерушимую, вы
поддерживали, хранили и берегли, как святыню, так что не только он и его
подданные, но и народы чужеземные, как, например, пуатевинцы, бретонцы,
мансонцы, а равно и живущие за Канарскими островами и городом Изабеллою {1},
полагали, что легче обрушить небосвод, а преисподнюю вознести до самых
хлябей небесных, нежели расторгнуть союз ваш, столь грозный для всех их
враждебных замыслов, что никто не решался озлобить кого-нибудь одного из
вас, бросить ему вызов или же нанести урон из страха навлечь на себя гнев
другого.
Более того. Слухом об этой священной дружбе полнится вся поднебесная,
вследствие чего среди народов, ныне населяющих материк и острова океана,
немного найдется таких, которые не почли бы за честь вступить в ваш союз на
условиях, вами самими указанных, и которые бы не уважали неприкосновенность
ваших объединенных держав в той же мере, как неприкосновенность собственных
земель и владений; коротко говоря, никто не запомнит государя или же союз
государей, который в свирепости своей и заносчивости осмелился бы посягнуть
- я уж не говорю: на ваши земли, но хотя бы на земли союзников ваших, а
если, послушавшись необдуманного совета, кто-нибудь и вознамеривался
совершить нападение, то при одном имени и названии вашего союза тотчас же от
своего замысла отказывался. |