ГАРОЛЬД. Это серьезно.
М-м ЧЕЙЗЕН. В таком случае, я должна звать о ком идет речь? Кто это? Нет, не говори мне, что…. эта та актриса?
ГАРОЛЬД. Нет,
М-м ЧЕЙЗЕН. Господи, спасибо! Тогда блондинка или та брюнетка?
ГАРОЛЬД. Ни та, ни другая.
М-м ЧЕЙЗЕН. ТЫ ее не знаешь.
М-м ЧЕЙЗЕН. Какая она?
ГАРОЛЬД. Очень красивая.
М-м ЧЕЙЗЕН. Где ты ее встретил, Гарольд?
ГАРОЛЬД. В церкви.
М-м ЧЕЙЗЕН. Вот как! Отец Финнеган знает ее?
ГАРОЛЬД. Да, они хорошие друзья…. Мне надо купить обручальное кольцо. Я сделаю предложение сегодня вечеров.
М-м ЧЕЙЗЕН. Гарольд, подожди! Нельзя, сломя голову, бросаться в подобную авантюру. Какая у нее окружение? Откуда ее семья?
ГАРОЛЬД. Из Австрии. Аристократическая семья.
М-м ЧЕЙЗЕН (с интересом). Аристократическая?
ГАРОЛЬД. Мне кажется, она графиня.
М-м ЧЕЙЗЕН. Графиня? Настоящая?
ГАРОЛЬД. Я не могу больше задерживаться……
М-м ЧЕЙЗЕН. Но мне надо познакомиться с ней! Где она живет? Я должна встретиться с ее семьей!
ГАРОЛЬД (выходя). Последний дом на улице Ваверли, номер 726.
М-м ЧЕЙЗЕН. Гарольд! Ты не сказал мне ее имени.
ГАРОЛЬД. Мод.
М-м ЧЕЙЗЕН. Мод? (задумывается) Мод Чейзен…. Мадам Гарольд Чейзен…. (вдруг вспоминает о телефоне). Бетти, вы слушаете? Случилась невероятная вещь! Гарольд нашел себе невесту!
Дом Мод.
МОД. А, здравствуйте, инспектор, заходите. Я уже поставила чайник. Вы, конечно, выпьете чайку?
БЕРНАР. Нет, спасибо.
МОД. Это овсяный чай. Держу пари, такого вы никогда не пили.
БЕРНАР. Я действительно не хочу.
МОД. Ну, как хотите. Но я не понимаю, как люди отказывают себе в новых ощущениях!
БЕРНАР. Я был сейчас в суде. Приказ о выселении подписан. Вам дается двадцать четыре часа на то, чтобы покинуть дом.
МОД. Этого вполне достаточно. Я уйду отсюда гораздо раньше…. Можете подержать пальцем вот этот узел? Я упаковала кое-что для больницы.
БЕРНАР. Вы наверное считаете, что я жестоко обошелся с вами….?
МОД. О, нет инспектор, что вы говорите!
БЕРНАР. Да, да. Но вы. понимаете, это моя работа. Надо же, чтобы кто-нибудь не давал таким людям, как вы, перевернуть нашу лодку. Я ничего не имею против вас персонально. Я хотел вам это сказать.
МОД. Я в этом никогда не сомневался, инспектор. (заканчивает связывание книг). Вот спасибо! За ними придут из больницу. Кстати…. я хотела бы оставить вам кое-что на память обо мне. Вам нравится эта картина? (разворачивает большую «ню» со своим собственным изображением) она на зывается «Нимфы и пастухи, присутствующие при экстазе Святой Терезы»,
БЕРНАР (ошеломленно). Это вы здесь?…
МОД. Да, это я здесь.
БЕРНАР. Нет, благодарю.
МОД. Тогда я пошлю ее отцу Финнегану. В конце концов содержание здесь довольно религиозное? (закрывает картину).
Извините меня, но у меня чайник на плите.
БЕРНАР. До свидания, мадам,
МОД. Всего доброго, инспектор, надеюсь еще вал увидеть.
М-м ЧЕЙЗЕН. Простите, мсье, это дом 726 по улице Ваверли?
БЕРНАР. Мадам, это единственный дом на этой улице. Но уверяю Бас, вполне достаточно и одного. (входит).
МОД (за сценой). Входите. А, здравствуйте, книги вот там. Я готовлю чай, вы выпьете со мной чашку. Сейчас все будет готовое (снова исчезает на кухне).
М-м ЧЕЙЗЕН. Мадам, я…
МОД (за сценой). С молоком или с лимоном? А, ничего, я принесу и то, и другое. (Мод напевает в кухне).
Садитесь. Вот на этот сундук.
М-м ЧЕЙЗЕН. Извините меня, я должно быть ошиблась адресом. |