|
— Эй, внучок, а ну не заглядывайся на чужих женщин, — рявкнул он. — Больно резвый для своего возраста.
Бедуин-старик прищурился, вглядываясь в мускулистого гиганта, и фыркнул:
— Ты чего, бородач, внучком меня называешь? Я тебя старше!
— Нет уж, внучок, не старше, хо-хо, — отозвался Ледзор. — Я таких, как ты, ещё в колыбели видал.
Кострица раздражённо махнула рукой:
— Хватит хвастаться, Одиннадцатипалый. Дедушка, нам нужен остроухий альв. Не проходил тут мимо вашей деревни?
Бедуин сразу подобрел:
— Так вы из людей конунга Филинова, значит?
Ледзор хмыкнул:
— Хрусть да треска, верно. А ты как догадался, а?
Старик, почесывая бороду, усмехнулся:
— Так ваши тавры часто тут мимо проплывают, уценённый товар нам почти даром отдают — всё равно им дороже тащить обратно. И вообще с нами хорошо обходятся. Мы знаем, кто такой конунг Данила — про него много хорошего слышали. И знаем, что он объединил остроухих нелюдей. Ну, а раз ищете такого же ушастого, может быть, вы и его люди. Логично ведь?
Ледзор со скукой спросил:
— Логично. Так что в итоге? Не слышал ты про нашего остроухого?
Бедуин насупился, почесал седую щеку и медленно кивнул:
— Был один такой. Псих настоящий. Представляете, пытался заставить здоровенного скорпиона — ну такого, что полдеревни на спине уместится — плавать в море. А тот монстр воды боится пуще огня, сразу на берег выскакивает, как только лапы намочит. А остроухий всё его кораблём называл, упирался. А потом, гляжу, махнул рукой и решил, что у него, значит, сухопутный корабль. Во как.
Ледзор только усмехнулся, качнув бородой:
— Ох, припекло нашего Феанора, видать, капитально.
Бедуин продолжал, почесывая затылок:
— Да-да, стал он с этим скорпионом по деревням таскаться. И предлагать свой «сухопутный корабль» в обмен на обычную лодку. Только стоит ему показаться на горизонте, как всё село пустеет — кто на лодках в море, кто на верблюдах в пустыню. И нас он тоже почтил визитом. Мы тогда всё бросили и только недавно осмелились вернуться.
Кострица хмуро кивнула:
— В какую сторону он пошёл?
Бедуин махнул рукой вдоль береговой линии, на запад:
— Туда, вправо по побережью. Ещё спасибо, что он, кажись, дальше ушёл.
— Благодарю, уважаемый, — коротко бросила Кострица.
Ледзор вздохнул, сплёвывая в песок:
— Хрусть да треска! Главное, чтобы нам самим так голову не напекло, как нашему Воителю.
Кострица только фыркнула:
— Давай шевелись, философ. А вы, уважаемый, продайте нам пару верблюдов.
Бедуин оживился:
— Хорошо. Для людей конунга Филинова — скидка. Отдам за полцены.
Ледзор приподнял бровь:
— А с чего вдруг такая щедрость?
Старик, сверкнув глазами, ухмыльнулся:
— Так я же говорю: ваши тавры нам часто забрасывают уценённые товары или вовсе бесплатно отдают. А уж сколько раз помогали… Вот и мы конунгу Даниле только самого хорошего желаем. Пускай у него будет побольше жён и побольше верблюдов.
* * *
Лорд-губернатор Химериэль, сидя на чёрном носороге, поднимает руку, и на неё садится металлический орёл, пикировавший с неба. Показуха какая-то. Нафига сейчас ему этот орёл? Пытается продемонстрировать, что умеет приручать специфических зверей? Он небрежно бросает мне свысока:
— Я хотел повидаться со старым знакомым, король Данила. С Серебряным Лучом. Разрешите взглянуть на него?
— Смотреть можно, трогать нельзя, лорд Химериэль, — лениво отзываюсь я и киваю в сторону Белогривого, который уже успел телепортироваться ко мне на грохот носорожьих ног. |