Изменить размер шрифта - +
В итоге у меня не получилось вывести барона на чистую воду. Эх, жалко. Завтра будет не с чем идти к Жанне. Что ж, в любом случае, пора домой. Хоть бодаться с людьми барона очень весело и прибыльно во всех смыслах — это я сейчас про «Рабис» и Дар кровника, — но уж очень сильно я соскучился по родным. Да и Марию Федоровну надо же лечить.

На следующий день я приезжаю к баронессе давать отчет о Горгоне. Жанна выслушивает мой доклад с довольным видом, словно сытая кобра. У меня даже припасены ментальные картинки с инсценировкой битвы против Змейки. Подделать воспоминания нельзя, но мы с Горгоной обыграли сражение заново. Устроили постановку, будто бы я побеждаю хищницу с помощью одних лишь пси-конструктов. Картинки приходятся баронессе по душе. Видимо, я ее всё же убедил, что еще не владею Роем.

Но довольство Жанны длится недолго, потому что вскоре мой доклад приобретает неожиданный поворот:

— И я бы хотел еще раз поблагодарить вас за «Рабис», Жанна Валерьевна, — делаю глубокий поклон. А почему бы нет? Ведь подарок, правда, щедрый.

— Что? Какой «Рабис»? — недоуменно хлопает баронесса глазами.

И я рассказываю о милости барона. Следующие пять минут Жанна с каждым новым услышанным словом всё больше мрачнеет, а уголки точеных губ опускаются все ниже. Напоследок я делюсь с баронессой своими воспоминаниями — теми, где барон жмет мне руку и, улыбаясь, с щедрого плеча жалует компанию по производству одежды.

— Да как он до такого вообще додумался! — не выдерживает баронесса, яростно хлопнув по столу. — Совсем что ли с ума сошел — разбазаривать наши активы!

Я грустно вздыхаю.

— У меня нет никакого желания расстраивать вас, Жанна Валерьевна, — произношу с серьезным лицом. — Если вам в тягость, я могу отказаться от подарка Павла Тимофеевича.

— Нет уж, спаситель, мы, Горнорудовы, от своих слов никогда не отказываемся, — твердо заявляет баронесса, выпрямившись. — Ты получишь «Рабис». Компанию перепишут на тебя, как до этого «Валентино».

— Премного благодарен, — киваю. — Кстати, а Павел Тимофеевич вас уведомил о покушениях на меня?

— О каких еще покушениях? — округляет глаза баронесса.

Еще четверть часа я рассказываю о бандитских нападениях и о том, как следы привели к Жбанову, с которым так удачно разобрался барон. О заболеваемости крови приходится промолчать — доказательств всё равно нет, а голословное обвинение может только выйти мне боком. Поэтому отдаю на суд баронессы лишь те факты, которые подтверждены воспоминаниями — моими или бандитов.

Когда я заканчиваю, баронесса задумчиво стучит пальцами по столу.

— Я с этим разберусь, спаситель, — коротко обещает она. — Больше люди Горнорудовых на тебя не нападут.

Вот и славно. Думал, что на этом всё. Но Жанна неожиданно достает из ящика в столе уже знакомую мне золотую цепочку — артефакт пси-связи на дальние расстояния.

— Возьми еще это, — улыбается баронесса, протягивая украшение. — В знак личной благодарности за Горгону. Артефакт не совершенен и очень энергозатратен, но уверена, у тебя хватит сил хотя бы на секундный контакт.

— Благодарю, — повторяю.

— Думаю на этом всё, — баронесса обозначает конец нашей беседы. — А то мне еще нужно поговорить с мужем, — ее лицо становится заостренным и жестким. — Серьезно поговорить.

Раз меня отпустили, я спешу как можно скорее покинуть гостеприимный дом Горнорудовых. За артефакт, конечно, спасибо баронессе, но лучше я уберу его куда-нибудь подальше от себя.

Быстрый переход