Изменить размер шрифта - +

   - Как вы сюда попали?
   - Отстал от партии.
   - А они?
   - Ушли вперед. Дайте мне поесть.
   - Заберите его в лагерь и там поручите Санчесу. Он знает, что делать, -
приказал доктор, обращаясь  к  одному  из  всадников.  -  Итак,  Блент,  -
обратился он к своему товарищу, - ваша репутация спасена. Должен заметить,
впрочем, что из обещанных вами девяти экземпляров мы имеем пока  что  лишь
один. К тому же весьма низкого качества, - добавил он,  провожая  взглядом
удалявшегося Дамфи.
   - Я буду счастлив, доктор, если  дело  этим  и  ограничится,  -  сказал
Блент. - Готов вернуться хоть сейчас. Но внутренний голос твердит мне, что
надо ехать дальше. Этот человек пробуждает самые страшные опасения...  Что
там еще?
   Подъехал всадник, держа в  руках  лист  бумаги,  оборванный  по  углам,
словно он был прибит гвоздями, а потом сорван.
   - Объявление... На дереве...  Не  могу  прочитать,  -  сказал  недавний
_вакеро_ [пастух (исп.)].
   - Да и мне не прочесть, -  сказал  Блент,  поглядев  на  объявление.  -
Кажется, написано по-немецки. Позовите Глора.
   Подъехал  долговязый  швейцарец.  Блент  передал  ему  объявление.  Тот
внимательно прочитал его.
   - Здесь указано,  где  искать  закопанное  в  земле  имущество.  Ценное
имущество.
   - Где же?
   - Под пирамидой из камней.
   Доктор и Блент обменялись взглядом.
   - Веди нас! - сказал Блент.
   Они ехали  молча  около  часа.  Когда,  по  прошествии  этого  времени,
всадники достигли уступа, за которым каньон круто поворачивал  в  сторону,
Блент громко вскрикнул.
   Впереди лежала куча камней;  ранее,  как  видно,  они  были  уложены  в
определенном порядке, но кто-то их раскидал.  Снег  и  земля  кругом  были
изрыты. На снегу валялись рукописи, раскрытый портфель с зарисовками  птиц
и цветов, застекленный ящик с коллекцией насекомых - стекло было разбито -
и растерзанные чучела птиц. Невдалеке виднелась какая-то груда  лохмотьев.
Подъехав к ней поближе, один из всадников, что-то воскликнув,  соскочил  с
коня.
   Это был труп миссис Брэкет.



7. СЛЕДЫ ТЕРЯЮТСЯ

   Женщина умерла  с  неделю  назад.  Она  была  неузнаваема,  черты  лица
искажены, руки  и  ноги  сведены  судорогой.  Молодой  врач,  склонившись,
тщательно осмотрел труп.
   - Умерла от голода? - спросил Блент.
   Доктор ответил не сразу. Он взялся за чучела птиц; одно из них  понюхал
и даже слегка лизнул. Помолчав, он сказал:
   - Нет. Отравлена.
   Люди, склонившиеся над мертвым телом, разом отпрянули.
   - По-видимому, несчастный  случай,  -  бесстрастно  продолжал  врач.  -
Изголодавшаяся женщина набросилась на эти чучела.  А  они  были  опрыснуты
крепким раствором мышьяка, чтобы защитить их от  насекомых.  Женщина  пала
жертвой заботливости ученого.
   Среди всадников прошел ропот негодования и ужаса.
   -  Выходит,  эти  чертовы  птицы  были  ему  дороже  людей,  -   заявил
разъяренный швейцарец.
Быстрый переход