Изменить размер шрифта - +

 

   - "Подвизаться на мировом поприще"... - ухмыльнулся Наката. -  Конечно,

найдутся  люди   с   достаточной   интуицией,   которые   свяжут   это   с

землетрясениями. Ведь у японского народа совсем не плохое чутье.

   -   Сегодня   премьер   проводит   совещание   с   министрами   ведущих

министерств...  -  сказал  Куниэда,  перелистывая   записную   книжку.   -

Послезавтра  состоится  чрезвычайное  заседание  Совета  по  экономическим

проблемам.  Сегодня  вечером  у  него  встреча  в  Акасаке  с  начальником

Планового управления и министром промышленности и торговли.  Надо  думать,

будет обсуждаться десятилетний план капиталовложений в  развитие  японской

промышленности за рубежом.

   - Ну, если так, мы в  любом  случае  не  прогадаем.  Ловкий  маневр,  -

проговорил Наката, кусая ногти. - Но если с этим очень  торопиться,  могут

возникнуть большие трения внутри страны и за границей, а там,  глядишь,  и

паша тайна перестанет быть тайной. Действовать надо осторожно, зная меру.

   - Но какими бы ни оказались результаты исследований  по  плану  Д,  все

равно зарубежные капиталовложения для нас не будут  убыточными,  -  сказал

Ясукава. - Ведь если там не удастся  рентабельно  их  использовать,  можно

взять назад... Да и вообще может оказаться, что  это  послужит  поворотным

моментом в истории страны и японская  экономика  действительно  выйдет  на

мировую арену. Нет худа без добра...

   -  Кажется,  ты  очень  веришь  в  возможность  получения  по   Д-плану

результатов, равных нулю, - поддразнил Куниэда.

   - Откровенно говоря, я не  хочу  верить  во  все  происходящее,  как  в

реальность, - глаза Ясукавы округлились. - Ведь Япония достаточно  велика.

Протянулась на две тысячи километров... У нас даже свои Альпы есть...

   - Знаешь ли... - Наката покачал головой. - Если  восемьдесят  процентов

территории...

   Тут произошел легкий подземный толчок.  Такой,  на  какие  в  последнее

время уже перестали обращать внимание. В комнату, словно  толчок  послужил

ему сигналом, вошел Ямадзаки.

   - Извержение Асо и Кирисима... - сказал он, бросая на  стол  панаму.  -

Только что передавали по  телевидению.  В  районе  города  Коморо  сильное

землетрясение.

   - Что же будет с  туристическим  бизнесом?  -  произнес  в  наступившей

тишине Ясукава. - Говорят, в районе Идзу, Хаконэ  и  Каруйдзава  земельные

участки отдают по бросовым ценам...

   - Не только там, скоро повсюду такая же кутерьма начнется.  -  Ямадзаки

вытер лицо платком. - Этот год еще кое-как продержатся, а вот в будущем...

Обанкротится масса средних и мелких предприятий.

   - Ну, что там в Управлении самообороны? - спросил Куниэда.

   - Начальник едва уговорил председателя объединенной группы  начальников

штабов, - Ямадзаки  расстегнул  воротник  рубашки.  -  Разговор  получился

странный. Председатель заявил, что разработка подобной операции нелепость,

нонсенс.

Быстрый переход