|
Может, с точки зрения ученого, в этом нет ничего особенного. Но мне,
прожившему среди этой природы сто лет, думается, что травы, деревья,
птицы, насекомые, рыбы чего-то испугались и...
Тихие шаги прошелестели по коридору и остановились за седзи.
- Изволили вызывать? - раздался голос.
- Ханаэ, - сказал старик, - раздвиньте седзи, застекленные двери тоже
раздвиньте. Полностью.
- Но... - девушка широко раскрыла глаза. - Очень похолодало на улице.
- Ничего. Раскройте...
Девушка с шумом раздвинула седзи. В комнату, обогреваемую одной лишь
жаровней, хлынул холод осенней ночи Хаконэ. Стали слышны стрекотание
насекомых и шум криптомериевой рощи.
Внизу, сквозь стволы деревьев, виднелось озеро Асиноко. Луна
семнадцатой ночи стояла уже довольно высоко. Ее почти слепящее ледяное
сияние дробилось на мелкой ряби озера. Как черные ширмы, возвышались горы
Хаконэ с окунутыми в лунный свет вершинами.
- Тадокоро-сан, - с неожиданной силой прозвучал голос старика за
спинами тех, кто, забыв обо всем на свете, любовался этой до боли
прекрасной картиной. - Пожалуйста, смотрите! Хорошенько смотрите на эти
горы и озера Японии. Япония огромна. Она протянулась на целых две тысячи
семьсот километров, большие и маленькие острова, горы, в ней живет сто
миллионов человек... Вы и сейчас считаете, что эта Япония, эти огромные
острова исчезнут под водой? Действительно и сейчас продолжаете верить, что
все это в самом ближайшем будущем внезапно скроется в морской пучине?
- Я... - голос профессора прозвучал как стон. - Я верю, к сожалению. А
последние исследования укрепили мою веру.
Онодэра содрогнулся.
И не только от проникшего во все поры ночного холода. Он смотрел на
омытые сиянием лупы вершины, на полноводное черное озеро, разбивавшее
лунный свет на мириады осколов, и его охватило странное чувство.
Нет, неужели эти острова с огромными горами, лесами и озерами, с
городами и живущими в них людьми на самом деле исчезнут под водой?
- Хорошо, - раздался голос старика. - Мне нужно было от вас это
услышать... Ханаэ, можете закрыть.
Онодэра, неотрывно смотревший на яркую до боли в глазах луну, нахмурил
брови. Ему показалось, что совершенно четкий контур луны вдруг качнулся,
словно раздвоился. Стрекотание насекомых смолкло. Ветер утих, деревья
больше не шелестели. Упала мертвая тишина.
И тут из-за черных деревьев донесся резкий крик козодоя. И сразу вслед
за ним загомонили птицы, чем-то встревоженные, слепые и беспомощные в
ночи. Далеко внизу, на другом берегу озера, завыли и залаяли собаки,
закричали петухи.
- Начинается... - сказал профессор Тадокоро.
Не успел он докончить фразу, как все загудело - и близкая роща, и
далекие горы. Барабанной дробью застучала черепица, заскрипели перекладины
и столбы, а потом застонал и весь дом. |