Изменить размер шрифта - +
Никто не работал. Люди в  молчании  ожидали

подтверждения  своих  тревожных  предчувствий,  которые   после   Большого

токийского  землетрясения  возрастали  изо  дня  в   день,   подкрепляемые

страшными слухами. Вот и сегодня с утра  в  Токио  ощущались  значительные

толчки. Говорили, что эпицентр землетрясения расположен где-то на  западе,

но сейчас людей волновало другое.

   Без четверти  час  все  депутаты  были  уже  на  местах.  Ровно  в  час

председатель обеих палат объявил  об  открытии  заседания,  и  тут  же  на

трибуну поднялся премьер. Он положил перед собой текст речи, откашлялся  и

чуть дрогнувшим голосом начал:

   - Господа депутаты! От имени правительства я должен сообщить  вам,  что

Япония стоит перед невиданной опасностью, стихийной  катастрофой,  которая

угрожает самому существованию нашей страны...

   Именно в этот момент Онодэра появился в штабе. В комнате у  транзистора

сидели только Наката и Юкинага. Остальные ушли в зал  заседаний,  где  был

цветной телевизор.

   Увидев Онодэру, Юкинага, приветственно поднял руку.

   - Сегодня уезжаешь?

   - Да, из аэропорта Нарита в  пятнадцать  тридцать,  через  Москву...  -

Онодэра улыбнулся, но вид у него был довольно унылый.

   - Ну, поздравляю. После этой речи ни билетов, ни валюты  не  достанешь.

Иностранные авиакомпании уже с утра  продают  билеты  только  на  доллары.

Сейчас сообщили, что за рубежом приостановлен обмен иены...

   - Да, едва успели.

   - Молодец! - хлопнул его по плечу Наката. - А где решили обосноваться?

   - Ну, пока в Швейцарии.  Дело  в  том,  что  она  почти  все  состояние

перевела в швейцарский банк.

   - Швейцария, значит, - сказал  Наката.  -  Там  тебе  работа  найдется.

Горная страна,  а  весьма  интересуется  изучением  морского  дна.  Там  и

глубоководные батискафы строят, и аквалангисты есть...

   - Началось... сказал Онодэра, кивнув на приемник.

   - ...Как вы уже знаете из утренних  сообщений  зарубежного  радио...  -

доносился из приемника  голос  премьера,  -  ...в  самое  ближайшее  время

произойдут крупные изменения в земной коре в районе Японского  архипелага.

В  результате  этих  изменений,   как   установили   японские   ученые   и

правительственный исследовательский центр, территория Японии  подвергнется

уничтожающему разрушению...

   - Наверное, это первый в истории случай, когда речь японского  премьера

в синхронном переводе транслируется через  спутник  связи  всеми  теле-  и

радиостанциями  мира...  -  усмехнулся  Наката.  -   Итак,   наша   работа

закончилась... Впрочем, самое трудное впереди. Такое начнется  смятение...

И весь мир будет в него вовлечен...

   - ...Полная картина предстоящих изменений и срок, когда они произойдут,

были установлены совсем недавно. До  катастрофы  остается  около  года.  В

результате землетрясений, извержений и других  явлений  страна  не  только

разрушится, но и почти целиком погрузится на дно океана.

Быстрый переход