|
Скатился на
пол карандаш.
- Начинается... - недовольно пробормотал Наката, взглянув в сторону
окна. - Да, началось...
Приподнявшись со стула, Юкинага тоже посмотрел в окно.
Силуэт Фудзи, обычно хорошо видимый из выходившего на запад окна,
сейчас исчез, на его месте покачивалось грибовидное облако, клубами
восходившее в бледно-голубое мартовское небо.
И только тут от первой воздушной волны зазвенели оконные стекла.
- Извержение, кажется, сильное... Поднимемся на крышу?.. - предложил
Наката.
Опять зазвонил телефон. На этот раз трубку поднял Юкинага. Видно, он
плохо слышал. Вдруг его лицо сделалось испуганным, он протянул трубку
Онодэре.
- Это тебя... - сказал Юкинага. - Женщина...
Онодэра бросился к телефону.
- Алло, алло, - крикнул он в самую трубку.
Но ответа не было слышно, только шум, гул, какие-то крики.
- Алло, алло... - вдруг прорвался сквозь них голос Рэйко.
- Где ты? - закричал Онодэра, прикрыв ладонью ухо.
- Сейчас... у выхода с шоссе Манадзуру... затор...
- Шоссе Манадзуру? - У Онодэры сорвался голос. - Как ты там очутилась?
Мы же должны в три тридцать вылететь из Нариты.
- Вчера... из-за... в Идзу езд... - голос Рэйко почти не был слышен
из-за помех и грохота. - ...Поезд... пришлось рано утром... на машине...
но... затор...
- Алло, алло... - кричал Онодэра, вдруг весь покрывшийся потом. - Алло,
плохо слышно...
- Доехала... а тут извержение... камни... дорога...
Голос Рэйко звучал на фоне грохота и гула, слышались женские вопли,
детский плач, звон бьющихся стекол.
- Пепел сыплется, страшно горячий... кругом все уже побелело... И
раскаленные камни... - вдруг стало хорошо слышно. - Онодэра-сан, билеты на
самолет ведь у вас... Вы вылетайте. А я сегодня никак не успею. Но вы
непременно отправляйтесь... Что бы ни произошло, я к вам приеду...
- Глупости! - крикнул Онодэра срывающимся голосом и перехватил
вспотевшей рукой трубку. - Не говори глупостей!
Протяжный гул и вопли заглушили голос Рэйко, и Онодэра расслышал только
одно слово:
- ...Женеве...
В трубке раздался треск, и связь прервалась.
Положив трубку на рычаг, Онодэра потерянно застыл. Кровь отхлынула от
щек. Из широко раскрытых, бессмысленно глядящих в окно глаз покатились
слезы.
- Что случилось? - спросил Наката.
- Да куда ты? - закричал Юкинага.
Онодэра уже бежал к двери. Он сам не знал, куда бежит. Желание быть
ближе к Рэйко, которая находилась в восьмидесяти километрах от столицы, на
побережье Манадзуру, под градом раскаленных камней и пепла, лишило его
разума.
- Онодэра-кун! - Юкинага выскочил за ним в коридор. - Чемодан! Что
делать с чемоданом?
Но фигура Онодэры уже исчезла за поворотом лестницы.
- Прошу всех граждан сохранять хладнокровие... - звучал голос премьера,
обратившегося к народу после речи в парламенте. |