Изменить размер шрифта - +
  Скатился  на

пол карандаш.

   - Начинается... - недовольно пробормотал  Наката,  взглянув  в  сторону

окна. - Да, началось...

   Приподнявшись со стула, Юкинага тоже посмотрел в окно.

   Силуэт Фудзи, обычно хорошо  видимый  из  выходившего  на  запад  окна,

сейчас исчез,  на  его  месте  покачивалось  грибовидное  облако,  клубами

восходившее в бледно-голубое мартовское небо.

   И только тут от первой воздушной волны зазвенели оконные стекла.

   - Извержение, кажется, сильное... Поднимемся на  крышу?..  -  предложил

Наката.

   Опять зазвонил телефон. На этот раз трубку поднял  Юкинага.  Видно,  он

плохо слышал. Вдруг его лицо  сделалось  испуганным,  он  протянул  трубку

Онодэре.

   - Это тебя... - сказал Юкинага. - Женщина...

   Онодэра бросился к телефону.

   - Алло, алло, - крикнул он в самую трубку.

   Но ответа не было слышно, только шум, гул, какие-то крики.

   - Алло, алло... - вдруг прорвался сквозь них голос Рэйко.

   - Где ты? - закричал Онодэра, прикрыв ладонью ухо.

   - Сейчас... у выхода с шоссе Манадзуру... затор...

   - Шоссе Манадзуру? - У Онодэры сорвался голос. - Как ты там  очутилась?

Мы же должны в три тридцать вылететь из Нариты.

   - Вчера... из-за... в Идзу езд... - голос Рэйко  почти  не  был  слышен

из-за помех и грохота. - ...Поезд... пришлось рано утром...  на  машине...

но... затор...

   - Алло, алло... - кричал Онодэра, вдруг весь покрывшийся потом. - Алло,

плохо слышно...

   - Доехала... а тут извержение... камни... дорога...

   Голос Рэйко звучал на фоне грохота и  гула,  слышались  женские  вопли,

детский плач, звон бьющихся стекол.

   - Пепел сыплется, страшно  горячий...  кругом  все  уже  побелело...  И

раскаленные камни... - вдруг стало хорошо слышно. - Онодэра-сан, билеты на

самолет ведь у вас... Вы вылетайте. А я сегодня  никак  не  успею.  Но  вы

непременно отправляйтесь... Что бы ни произошло, я к вам приеду...

   -  Глупости!  -  крикнул  Онодэра  срывающимся  голосом  и   перехватил

вспотевшей рукой трубку. - Не говори глупостей!

   Протяжный гул и вопли заглушили голос Рэйко, и Онодэра расслышал только

одно слово:

   - ...Женеве...

   В трубке раздался треск, и связь прервалась.

   Положив трубку на рычаг, Онодэра потерянно застыл. Кровь  отхлынула  от

щек. Из широко раскрытых, бессмысленно глядящих  в  окно  глаз  покатились

слезы.

   - Что случилось? - спросил Наката.

   - Да куда ты? - закричал Юкинага.

   Онодэра уже бежал к двери. Он сам не знал,  куда  бежит.  Желание  быть

ближе к Рэйко, которая находилась в восьмидесяти километрах от столицы, на

побережье Манадзуру, под градом раскаленных камней  и  пепла,  лишило  его

разума.

   - Онодэра-кун! - Юкинага выскочил за ним  в  коридор.  -  Чемодан!  Что

делать с чемоданом?

   Но фигура Онодэры уже исчезла за поворотом лестницы.

   - Прошу всех граждан сохранять хладнокровие... - звучал голос премьера,

обратившегося к народу после речи в парламенте.

Быстрый переход