Изменить размер шрифта - +

   - Тот, кто способен выехать сам, и после сообщения сам эвакуируется,  -

заметил один из членов совета. - И вообще желательно, чтобы одновременно с

сообщением  были  приняты  чрезвычайные  меры  для   срочного   пресечения

паники...

   В правительство хлынули запросы относительно распространившихся слухов.

Заволновались и газетчики.  До  открытия  чрезвычайной  сессии  парламента

оставалось еще несколько дней, но почти все депутаты  были  уже  в  сборе.

Начальники управлений вконец измучились, отбиваясь от их  вопросов.  Никто

спокойно не работал, и  никто  спокойно  не  жил.  Люди  чувствовали,  что

_что-то_ должно  произойти,  и  никто  не  сомневался,  что  это  _что-то_

обязательно произойдет.

   Представители деловых кругов начали действовать сразу же  после  тайной

встречи с руководителями правительства, а через  неделю  их  действия  уже

приносили свои плоды. Закупка  судов  Японией,  за  которой  судовладельцы

различных стран  уже  более  года  наблюдали  с  пристальным  и  тревожным

интересом, сейчас шла бешеным темпом. Предлагались любые  деньги  даже  за

подержанные и устаревшие суда. Общий  тоннаж  принадлежащих  Японии  судов

резко увеличился. Разумеется, при этом старались пользоваться  подставными

лицами, приписывали суда к иностранным портам, по все равно  за  последнюю

неделю уже наметилось резкое повышение цен  на  суда  и  комиссионных  для

посредников. В результате в Международный союз  судовладельцев  посыпались

протесты. В вопросах аренды судов Япония  действовала  тоже  с  непонятной

одержимостью, что грозило значительным повышением стоимости фрахта. Бешено

возросли переводы наличных денег из японских отделений и фирм со смешанным

капиталом в зарубежные отделения  японских  фирм  и  в  головные  конторы,

находящиеся за  границей.  Двухнедельный  срок  рассматривался  в  деловых

кругах как время для полной свободы действий. Дельцы, присутствовавшие  на

встрече,  сочли  наиболее  удобным   для   себя   считать,   что   премьер

санкционировал такую свободу действий. Запрет они  восприняли  как  своего

рода  перестраховку   правительства   на   случай,   если   ему   придется

оправдываться. С другой стороны, правительство  в  таких  условиях  всегда

может припомнить им "старые" грехи  и  принять  строгие  меры,  да  еще  и

потребовать проценты с  прибыли,  полученной  благодаря  предупреждению...

Вообще-то такое понимание для деловых кругов  было  естественным,  а  если

учитывать, что в данном случае само существование  правительства  гибнущей

страны находилось под вопросом, то поведение  деловых  кругов  было  почти

безупречным.

   Однако действия японских финансистов и промышленников начали привлекать

внимание международной общественности.  Одно  за  другим  стали  поступать

указания в японские отделения  иностранных  фирм  расследовать  и  изучить

истинные намерения японских деловых кругов.

Быстрый переход