|
Легковые автомобили еще могли
кое-как пробираться по ним, но машин становилось все меньше - начал
сказываться недостаток бензина, потребление которого уже было взято под
государственный контроль и строго нормировалось.
Чрезвычайное положение, введенное в столице после Большого
землетрясения и длившееся три месяца, два месяца назад было отменено, а
сейчас его ввели снова и не только в Токио, по и по всей стране.
- Возможно, потребуется внести некоторые коррективы в распределение
судов, - докладывал комиссии по эвакуации начальник управления морских
перевозок. - После взрыва Фудзи кое-кто из иностранных судовладельцев
заговорил об отмене рейсов уже зафрахтованных нами судов под предлогом,
что в связи с увеличившейся опасностью профсоюзы требуют повышения
заработной платы. Однако это все уловки, чтобы повысить стоимость фрахта
на роскошные лайнеры, установленную до правительственного сообщения.
Короче говоря, к сожалению, приходится констатировать такую тенденцию.
- Правительство ведет переговоры с американским президентом о выделении
нам, кроме седьмого, еще и первого флота, - сказал председатель комиссии.
- А разве у нас никого нет, кто имел бы влияние в Международном обществе
судовладельцев?
- Разумеется, есть. Но чтобы заставить их сказать "да", потребуются
наличные.
- Кажется, уже достаточно сунули правлению... - заметил один из членов
комиссии. - А им, видно, все мало...
- Да. Дело в том, что подобные ситуации возникают в самых разных
областях. События развиваются неожиданно быстро, и заготовка золота,
платины и иностранной валюты, которую мы проводим за рубежом, пока дала
лишь три четверти намеченной суммы. А тут еще эти судовладельцы... Мы
можем оказаться перед огромным дефицитом.
- Ничего не поделаешь... - сказал другой член комиссии. - Суда следует
получить любой ценой. Общий тоннаж торговых судов Японии составляет
двадцать шесть миллионов тонн - это ничтожно мало, чтобы перевезти сто
десять миллионов человек. К тому же львиная доля торгового флота
приходится на танкеры.
- А как обстоят дела с самолетами? - поинтересовался председатель
комиссии. - Авиакомпании не собираются повысить цены?
- Пока нет. Но, я полагаю, что в крайней ситуации особенно рассчитывать
на авиатранспорт не следует, - начал член комиссии, ответственный за
воздушные перевозки. Аэропорты, как вы знаете, - слабое место Японии.
Только Нарита, Итами, Итадзукэ и Титосэ способны принимать крупные
трансконтинентальные авиалайнеры. Но если начнутся землетрясения или
наводнения, то и на эти аэропорты вряд ли можно будет положиться...
- А какое число машин может быть обеспечено?
- Пока точной цифры назвать не могу - еще не закончились все переговоры
с авиакомпаниями. |