Рабыни следовали сзади, надеясь еще раз взглянуть на меня.
— Назад! — орал Кеннет. — Назад! Возвращайтесь на места!
Мы уже подошли к дверям в коридор, ведущий от маленькой арены к конюшням, где нас готовили к схватке.
— Госпожа! — сказал Кеннет.
Я поднял глаза.
Перед нами у ворот стояли две свободные женщины, закрытые вуалями. Я быстро опустился на колени. Я был собственностью одной из этих женщин.
— Поздравляю, Джейсон, — проговорила леди Флоренс из Бонда. — Ты хорошо бился.
— Спасибо, госпожа, — ответил я, глядя на нее. На мне был ошейник с ее именем. Я тяжело дышал.
Несмотря на вуаль и платье, я бы все равно узнал ее. Шелковые рабы узнают своих хозяек, даже когда они одеты и закрыты вуалью, с такой же легкостью, как хозяин узнает тела своих рабынь. Кроме того, как я узнал на Горе, у меня был наметанный глаз на женщин.
К своему изумлению, я узнал и другую, ту, что стояла рядом с моей хозяйкой.
— Позволь представить тебе, Кеннет, — заговорила леди Флоренс, — мою дорогую подругу, леди Мелпомену из Вонда.
— Я очарован, леди Мелпомена, — кланяясь, сказал Кеннет.
— Джейсон, — обратилась ко мне леди Флоренс, — возможно, ты помнишь мою хорошую подругу, леди Мелпомену?
— Да, госпожа, — ответил я, опустив голову.
— Мы уладили наши разногласия, Джейсон, — продолжала леди Флоренс, — и теперь мы самые лучшие друзья.
— Я рад слышать это, госпожа, — сказал я.
— Леди Мелпомена пробудет у нас дня два-три, и кроме того — скоро у нас в доме будут гости.
— Да, госпожа.
— Ты присмотришь, Кеннет, чтобы в угодьях и конюшнях все было в порядке, не так ли?
— Конечно, леди Флоренс, — ответил Кеннет.
— И проследишь, чтобы конюшенные девицы оставались закованными? — продолжала леди Флоренс.
— Как госпожа пожелает, — кивнул Кеннет.
— Я не хотела бы, чтобы их вид смутил или оскорбил наших гостей.
— Конечно, леди Флоренс, — согласился Кеннет.
— Кстати, Кеннет, новая девушка справляется с работой?
— Да, леди Флоренс.
— Как ее имя? — рассеянно проговорила наша хозяйка.
— Тафрис, — ответил Кеннет.
— Ах, да… Она хорошо работает?
— У нее врожденные задатки конюшенной девицы, — пояснил Кеннет.
— О! — проронила госпожа.
Тафрис, покраснев и задохнувшись, отшатнулась.
— Кажется, ее туника разорвана, — заметила леди Флоренс. — И волосы, кажется, подстрижены.
Тафрис двумя руками попыталась соединить концы своей туники, но это ей плохо удалось. Она была выставлена напоказ. Кеннет позаботился об этом. Хозяйская шпионка теперь была просто мечтой любого мужчины.
— Безусловно, госпожа признает, что ее туника теперь больше подходит для тяжелой, грубой работы.
— Конечно, — согласилась леди Флоренс.
— А за ее волосы дадут хорошую цену, — объяснил Кеннет. |