Как будто нечто тяжелое придавливало ее к полу. Я попыталась приподняться, и вот
тут увидела его… – Эми поморщилась. – Моего дядю… в луже крови…
– Постарайтесь не волноваться. А что случилось потом?
– Ничего. Я больше ничего не помню.
– Вы видели кого нибудь, когда поднялись? Или чего нибудь слышали?
– Нет. Думаю, что нет… Я… я не уверена.
– Прошу прощения, – вмешался я. – В дверь звонят. Если это блюстители порядка – попросить их предъявить ордер?
– Нет. – Вулф кинул на меня хмурый взгляд. – Отведи их в кабинет… Постой. Доктор Волмер, если эта молодая особа не должна передвигаться, то,
наверное, жестоко и бесчеловечно заставлять ее отвечать на их вопросы. Вы согласны?
– Да.
– Хорошо… Мисс Данкен, если сюда заглянет не в меру любопытный полицейский, закройте глаза и постанывайте. Сможете?
– Да. Но…
– Никаких но. Не переиграйте, но и не разговаривайте. – Он шагнул к двери. – Пойдемте, джентльмены.
Когда мы спустились, я дождался, пока остальные зайдут в кабинет, и лишь тогда пошел открывать. Я не поверил своим глазам: передо мной стоял не
какой нибудь завалящий лейтенант, но сам инспектор Кремер – собственной персоной. Он грубо протиснулся мимо меня в прихожую, а за ним по пятам
ввалились двое сыщиков. Вместо приветствия он только неучтиво обронил, что я якобы не слишком спешил открывать дверь, и протопал к кабинету. Мне
пришлось запирать дверь, поэтому в кабинет я вошел последним.
Кремера, похоже, мучил приступ подагры. Во всяком случае, увидев меня, он рявкнул, как ржавая гаубица:
– Что ты делал на Двадцать шестой улице?
Я возвел глаза на босса. Вулф пробормотал:
– У него дурное настроение, Арчи. Придется его ублажить.
– Я вам покажу «ублажить»! В котором часу ты туда приехал?
Я прикинулся задумчивым.
– Так, сейчас посмотрим…
– Прекрати фиглярничать! Ты отлично знаешь, что у тебя все всегда по минутам расписано.
– Да, сэр, – смиренно произнес я. – Прибыл в восемь ноль восемь. Убыл в восемь двадцать четыре.
– Ага, ты признаешь это!
– Признаю? Да я горжусь этим! Потрясающе быстро сработано.
– Угу. – Если бы взгляды могли убивать, я бы уже корчился на смертном одре. – А Вулф позвонил отсюда в пять минут десятого! И ты не видел
телефона на столе у Тингли? Я тебя предупреждал, Гудвин, пеняй на себя. Теперь выкладывай! Живо!
Не получив никаких сигналов от Вулфа, я выложил Кремеру все без утайки, включая сведения о своих действиях и передвижениях; умолчал я разве что
о нескольких мелочах из бесед с Клиффом и Эми. Сколько я ни откровенничал, Кремер приветливее не становился.
Когда я закончил, он процедил:
– Стало быть, ты находился в одной комнате с трупом, в двух шагах от телефона, и не воспользовался им… Где эта женщина?
– Наверху, в постели.
– Ладно, проверим ее. Дойл, останешься здесь с мистером Клиффом. Фостер, за мной… В чем дело?
Доктор Волмер преградил им путь. Голос его прозвучал неумолимо:
– Мисс Данкен не следует беспокоить. Говорю вам это как ее врач.
– Надо думать, – Кремер смерил его взглядом. – Я все таки взгляну на нее. Пойдем, Фостер.
Доктор Волмер сам возглавил шествие, сопровождая стражей закона. Вулф тяжело вздохнул, откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Вскоре по
лестнице загромыхали шаги, и в кабинет вошли Кремер с Волмером. Глаза Вулфа открылись.
– Она притворяется, – с места в карьер заявил Кремер. |