Книги Проза Уильям Фолкнер Город страница 17

Изменить размер шрифта - +

   - В самое время, - сказал мистер Харкер. - Точно по расписанию, как два
паровоза, везущие товарные поезда. Том-Том изготовился  прыгнуть,  а  Тэрл
повернулся и давай бог ноги - выскочил из дома, на лунный свет, а  Том-Том
со своим ножом на нем верхом, и они  были  совсем...  как  это  называется
такой двойной зверь, наполовину конь, наполовину человек, какие бывают  на
картинках в старинных книгах?..
   - Кентавр, - подсказал Гаун.
   - ...так вот, они были совсем как  китавр,  который  скачет  на  задних
ногах и норовит самого  себя  обскакать,  с  длиннющим  ножом  в  переднем
копыте, а потом они с лунного света нырнули в лес. Да, брат, Том-Том  куда
здоровее Тэрла, но, ей-же-богу, Тэрл вез его на себе. Ежели б он  хоть  на
миг остановился, этот нож сам воткнулся бы в него, хотел этого Том-Том или
нет.
   - Том-Том здоровенный, как бык, - рассказывал потом Тэрл. - Раза в  три
здоровей меня. Но я его  вез.  Пришлось.  Как  оглянусь  да  увижу  -  нож
блестит, чувствую, что могу подхватить еще двух таких, как он, и  резвости
ничуть не убавится. - Тэрл рассказывал, что сначала  он  просто  бежал;  и
только когда он - или они - очутились меж деревьев, он подумал, что  можно
стряхнуть Том-Тома, стукнув его о ствол дерева. - Но он  держался  крепко,
хоть и одной рукой, и я, как попробую стукнуть его о дерево, сам вместе  с
ним стукаюсь. И мы скакали дальше, а нож все сверкал под луной, и  у  меня
было одно спасение - бежать.
   - А Том-Том уже начал вопить, на землю проситься. Теперь уж  он  обеими
руками держался за меня, и я понял, что как-никак, а от ножа я убежал.  Но
больно уж сильный я взял разгон; ноги меня не слушались, а уж  Том-Тома  и
подавно, хоть он и орал во всю глотку. И  тогда  он  ухватил  меня  обеими
руками за голову и давай  ее  поворачивать,  словно  я  был  невзнузданный
сбесившийся мул, тут уж и я овраг увидел. Он был глубиной футов в сорок  и
шириной казался в добрую милю, но только было уже поздно. Мои ноги даже не
замедлили бег. Они пробежали в пустоте вот  как  отсюда  до  той  угольной
кучи, прежде чем мы начали падать. И они все еще  загребали  лунный  свет,
когда мы с Том-Томом грохнулись на дно.
   Гаун первым делом поинтересовался, чем Том-Том заменил брошенный нож. И
Тэрл ему сказал. Ничем. Просто они с Том-Томом сидели в  лунном  свете  на
дне оврага и разговаривали. И  дядя  Гэвин  это  объяснил:  это  священный
трепет, прозрение, которое всякое животное, в  том  числе  и  человек,  не
просто обретают, но получают в награду, испытав  невыносимые  переживания,
например, бешеную ярость или бешеный страх, и они оба сидели там, и не  то
было важно, что один из них, как говорил  дядя  Гэвин,  дружески  наставил
другому рога, а то, что они заключили между собой нерушимый  союз:  в  дом
Том-Тома забрался не Томов  Тэрл,  а  Флем  Сноупс;  жизнь  Тэрла  была  в
страшной опасности, но угрожал ему не Том-Том, а Флем Сноупс.
   - Вот что было, когда я подоспел, - сказал мистер Харкер.
   - Вы? - сказал Гаун.
   - Он нам пособил, - сказал Тэрл.
   - Как бы не так, - сказал мистер Харкер.
Быстрый переход